Engels spreken
zaterdag 6 april 2013 om 19:22
Graag zou ik vlot engels willen spreken, want dat moet ik af en toe voor mijn werk doen. Ook moet ik af en toe een cursus in het Engels geven. Het lezen/begrijpen van engelstalige teksten gaat prima, maar het spreken gaat niet zo goed, laat staan het geven van een engelstalige cursus. Ik kom soms niet uit mijn woorden, klap bijna dicht, maar ga toch door (met hakkelen). Ik ben al naar conversatieles geweest, maar het haalt niets uit. Ik begin te vrezen dat ik een hopeloos geval ben.
Tips?
Tips?
zaterdag 6 april 2013 om 20:35
quote:Éowyn_68 schreef op 06 april 2013 @ 20:30:
Idadida, als Phoebe nou beweerde dat haar Engels zo goed was, dan snap ik je verbeter-actie, maar ze gaf het zelf al aan toch?
Soms is het handiger om op je handen te blijven zitten.
Ze vroeg '' Idadida, is mijn Engels zo slecht dan? ''
Als ik kortweg '' ja '' ( 't is trouwens niet zooo ontiegelijk slecht als het nu lijkt ) had gezegd was het ook niet goed geweest.
Ik vind dat als iemand het zelf beter beweert te weten, hij/zij het ook mag laten zien.
Het bericht staat er nu toch al, misschien heeft ze er wat aan in de toekomst.
Idadida, als Phoebe nou beweerde dat haar Engels zo goed was, dan snap ik je verbeter-actie, maar ze gaf het zelf al aan toch?
Soms is het handiger om op je handen te blijven zitten.
Ze vroeg '' Idadida, is mijn Engels zo slecht dan? ''
Als ik kortweg '' ja '' ( 't is trouwens niet zooo ontiegelijk slecht als het nu lijkt ) had gezegd was het ook niet goed geweest.
Ik vind dat als iemand het zelf beter beweert te weten, hij/zij het ook mag laten zien.
Het bericht staat er nu toch al, misschien heeft ze er wat aan in de toekomst.
zaterdag 6 april 2013 om 20:36
Ik vind het commentaar op Phoebe hier overigens op zijn zachtst gezegd bijzonder. Kijk voor de aardigheid eens hier op het forum naar het Nederlands van de gemiddelde Nederlander... Het Engels en Frans van Phoebe vind ik dan weer totaal niet storend. Die schrijft hier tenslotte in 2 talen die niet haar moedertaal zijn...
zaterdag 6 april 2013 om 20:37
quote:idadida schreef op 06 april 2013 @ 20:22:
[...]
kijk hier heb ik nou wat aan, thanks a lot!
wat ik bedoelde te zeggen is dat ik het niet eng meer vind mede dankzij mijn werk om Engels te praten. ik heb niks gestudeerd en ik schrijven heb ik ook niet geleerd. en ja ik weet dat ik fouten maak, maar daar vergaat de wereld niet van.
ik weet overigens dat britten erg polite zijn maar ze stellen het erg op prijs en zijn vaak erg verbaasd dat ik engels praat, met fouten ja...
ook niet in het Frans trouwens, terwijl ik dat nog veel lstiger vind dan engels...
[...]
kijk hier heb ik nou wat aan, thanks a lot!
wat ik bedoelde te zeggen is dat ik het niet eng meer vind mede dankzij mijn werk om Engels te praten. ik heb niks gestudeerd en ik schrijven heb ik ook niet geleerd. en ja ik weet dat ik fouten maak, maar daar vergaat de wereld niet van.
ik weet overigens dat britten erg polite zijn maar ze stellen het erg op prijs en zijn vaak erg verbaasd dat ik engels praat, met fouten ja...
ook niet in het Frans trouwens, terwijl ik dat nog veel lstiger vind dan engels...
zaterdag 6 april 2013 om 20:38
Kennissen van me namen in Spanje een foto van een familie, en dat was zonder woorden of in het Engels ofzo gegaan.
Kennis 1: Die moeder is wel een lekker wijf!
Kennis 2: Ja, maar ze weet zich niet te kleden.
Bleken het Nederlanders te zijn. Nu hopen dat het lekkere wijf hier niet meeschrijft
Vriendin van me is half Chinees half Vietnamees en spreekt beide. Bij Chinese restaurants doet ze alsof ze Vietnamees is, en andersom. Wordt schijnbaar ook nogal geroddeld.
Kennis 1: Die moeder is wel een lekker wijf!
Kennis 2: Ja, maar ze weet zich niet te kleden.
Bleken het Nederlanders te zijn. Nu hopen dat het lekkere wijf hier niet meeschrijft
Vriendin van me is half Chinees half Vietnamees en spreekt beide. Bij Chinese restaurants doet ze alsof ze Vietnamees is, en andersom. Wordt schijnbaar ook nogal geroddeld.
zaterdag 6 april 2013 om 20:38
quote:Lady-Voldemort schreef op 06 april 2013 @ 20:34:
[...]
Haha, die heb ik in Oostenrijk een keer gehad. Ik was toen nog een beetje (erg) punk, en een Nederlandse medetoerist gaf op luide toon haar verbazing te kennen dat je zulke vuile viezeriken schijnbaar ook al in Oostenrijk tegen kon komen. "Ja, errug he?" zei ik op poeslieve toon. Dat mens wist niet waar ze kijken moest .Haha . Wat dat betreft zijn Engelsen in Franse wintersport plaatsen ook grappig. die staan er niet altijd bij stil dat bijna iedereen kan volgen wat ze zeggen. Zo zat ik een keer naast Engelsen in een stoeltjes-lift die ook iedereen om zich heen aan het afkraken waren, en blij waren dat niemand ze kon verstaan. Toen ben ik geloof ik ook uitgestapt met een 'have nice day!'. hehe
[...]
Haha, die heb ik in Oostenrijk een keer gehad. Ik was toen nog een beetje (erg) punk, en een Nederlandse medetoerist gaf op luide toon haar verbazing te kennen dat je zulke vuile viezeriken schijnbaar ook al in Oostenrijk tegen kon komen. "Ja, errug he?" zei ik op poeslieve toon. Dat mens wist niet waar ze kijken moest .Haha . Wat dat betreft zijn Engelsen in Franse wintersport plaatsen ook grappig. die staan er niet altijd bij stil dat bijna iedereen kan volgen wat ze zeggen. Zo zat ik een keer naast Engelsen in een stoeltjes-lift die ook iedereen om zich heen aan het afkraken waren, en blij waren dat niemand ze kon verstaan. Toen ben ik geloof ik ook uitgestapt met een 'have nice day!'. hehe
zaterdag 6 april 2013 om 20:44
Hahaha geweldig Lady Voldemort! Ik ging met mijn vader ooit eens mijn zusje ophalen uit Frankrijk waar ze met een vriendinnetje op vakantie was.
Op de terugweg hadden we autopech dus moesten we ons in een of andere stad even vermaken.
Dat vriendinnetje is nederlands maar heeft jaren in het franssprekende deel van Zwitserland gewoond dus spreekt vloeiend frans. Kwamen we een paar jongens tegen, dat vriendinnetje deed of ze geen woord frans sprak. Toen die jongens tegen mekaar aan het ouwehoeren waren begon ze dus ineens frans tegen ze te praten. Ze wisten zich iig. geen houding meer te geven...
Op de terugweg hadden we autopech dus moesten we ons in een of andere stad even vermaken.
Dat vriendinnetje is nederlands maar heeft jaren in het franssprekende deel van Zwitserland gewoond dus spreekt vloeiend frans. Kwamen we een paar jongens tegen, dat vriendinnetje deed of ze geen woord frans sprak. Toen die jongens tegen mekaar aan het ouwehoeren waren begon ze dus ineens frans tegen ze te praten. Ze wisten zich iig. geen houding meer te geven...
zaterdag 6 april 2013 om 20:45
quote:phoebe82 schreef op 06 april 2013 @ 20:37:
[...]
kijk hier heb ik nou wat aan, thanks a lot!
wat ik bedoelde te zeggen is dat ik het niet eng meer vind mede dankzij mijn werk om Engels te praten. ik heb niks gestudeerd en ik schrijven heb ik ook niet geleerd. en ja ik weet dat ik fouten maak, maar daar vergaat de wereld niet van.
ik weet overigens dat britten erg pulite of pullitefull (geen idee welke goed is...) zijn maar ze stellen het erg op prijs en zijn vaak erg verbaasd dat ik engels praat, met fouten ja...
ook niet in het Frans trouwens, terwijl ik dat nog veel lstiger vind dan engels...You're welcome. Wat ik wel zie is dat je weet hoe je de woorden uitspreekt ( het is polite, en de o zit qua uitspraak tussen de o en u in idd ) want het je schrijft sommige dingen zoals je het uitspreekt. Fouten maken is niet erg, beter met fouten spreken dan helemaal dichtklappen. Daar hebben andere mensen weer last van, jij gelukkig niet
[...]
kijk hier heb ik nou wat aan, thanks a lot!
wat ik bedoelde te zeggen is dat ik het niet eng meer vind mede dankzij mijn werk om Engels te praten. ik heb niks gestudeerd en ik schrijven heb ik ook niet geleerd. en ja ik weet dat ik fouten maak, maar daar vergaat de wereld niet van.
ik weet overigens dat britten erg pulite of pullitefull (geen idee welke goed is...) zijn maar ze stellen het erg op prijs en zijn vaak erg verbaasd dat ik engels praat, met fouten ja...
ook niet in het Frans trouwens, terwijl ik dat nog veel lstiger vind dan engels...You're welcome. Wat ik wel zie is dat je weet hoe je de woorden uitspreekt ( het is polite, en de o zit qua uitspraak tussen de o en u in idd ) want het je schrijft sommige dingen zoals je het uitspreekt. Fouten maken is niet erg, beter met fouten spreken dan helemaal dichtklappen. Daar hebben andere mensen weer last van, jij gelukkig niet
zaterdag 6 april 2013 om 20:46
quote:leentjedb schreef op 06 april 2013 @ 20:36:
Ik vind het commentaar op Phoebe hier overigens op zijn zachtst gezegd bijzonder. Kijk voor de aardigheid eens hier op het forum naar het Nederlands van de gemiddelde Nederlander... Het Engels en Frans van Phoebe vind ik dan weer totaal niet storend. Die schrijft hier tenslotte in 2 talen die niet haar moedertaal zijn...
Merci beaucoup...
Le Francais c'est plus important pour moi, c'est pour plaisir...
and thank you Ida...
en zoals ik al zei: schrijven is wel even iets anders dan spreken...
wel opvallend dat de mensen die me af zaten te katten om mijn niet perfecte schrijf Engels zich niet meer laten zien...
Ik vind het commentaar op Phoebe hier overigens op zijn zachtst gezegd bijzonder. Kijk voor de aardigheid eens hier op het forum naar het Nederlands van de gemiddelde Nederlander... Het Engels en Frans van Phoebe vind ik dan weer totaal niet storend. Die schrijft hier tenslotte in 2 talen die niet haar moedertaal zijn...
Merci beaucoup...
Le Francais c'est plus important pour moi, c'est pour plaisir...
and thank you Ida...
en zoals ik al zei: schrijven is wel even iets anders dan spreken...
wel opvallend dat de mensen die me af zaten te katten om mijn niet perfecte schrijf Engels zich niet meer laten zien...
zaterdag 6 april 2013 om 20:48
TO, gewoon wat de rest ook al zei, gewoon doen.
Het maakt niet uit als je een Nederlands accent hebt, het gaat er om dat andere mensen je kunnen gegrijpen.
Ik snap overigens wel dat je er onzeker over bent hoor. Maar het gaat vanzelf beter als je het gewoon vaker doet. Zelf praat ik ook heel mooi Dunglish en ik denk niet dat mijn accent ooit gaat verdwijnen. Woordkeuze en taalgevoel zal wel verbeteren maar de uitspraak niet. Zelf heb ik nogal moeite met de th-klank en dat er geen logica in de uitspraakregels is.
En voor rest, ga door met alle hilarische taalverhalen!
Het maakt niet uit als je een Nederlands accent hebt, het gaat er om dat andere mensen je kunnen gegrijpen.
Ik snap overigens wel dat je er onzeker over bent hoor. Maar het gaat vanzelf beter als je het gewoon vaker doet. Zelf praat ik ook heel mooi Dunglish en ik denk niet dat mijn accent ooit gaat verdwijnen. Woordkeuze en taalgevoel zal wel verbeteren maar de uitspraak niet. Zelf heb ik nogal moeite met de th-klank en dat er geen logica in de uitspraakregels is.
En voor rest, ga door met alle hilarische taalverhalen!
zaterdag 6 april 2013 om 20:49
quote:nonactiefje schreef op 06 april 2013 @ 20:11:
[...]
Nog beter is BBC opzetten met Engelse ondertiteling.Hangt er vanaf wat je wil oefenen. Met ondertiteling werkt het beste voor spreek/leesvaardigheid, imo. Voor luistervaardigheid kun je het beste die ondertiteling uitzetten, anders ben je de betekenis aan het lezen en heb je dus minder focus op het echte luisteren.
[...]
Nog beter is BBC opzetten met Engelse ondertiteling.Hangt er vanaf wat je wil oefenen. Met ondertiteling werkt het beste voor spreek/leesvaardigheid, imo. Voor luistervaardigheid kun je het beste die ondertiteling uitzetten, anders ben je de betekenis aan het lezen en heb je dus minder focus op het echte luisteren.
zaterdag 6 april 2013 om 20:55
zaterdag 6 april 2013 om 20:55
quote:hallon schreef op 06 april 2013 @ 20:48:
Woordkeuze en taalgevoel zal wel verbeteren maar de uitspraak niet. Uitspraak kan je ook verbeteren als je weet waar de typisch Nederlandse fouten liggen. Een paar voorbeelden zijn de super harde Nederlandse f en s. Expensive, is meer expensiwwww dan expensif bijv. Zo heb je ook een intonatie verschil. Ik kan wel even doorgaan, maar ik wou aangeven dat uitspraak degelijk wel kan verbeteren
Woordkeuze en taalgevoel zal wel verbeteren maar de uitspraak niet. Uitspraak kan je ook verbeteren als je weet waar de typisch Nederlandse fouten liggen. Een paar voorbeelden zijn de super harde Nederlandse f en s. Expensive, is meer expensiwwww dan expensif bijv. Zo heb je ook een intonatie verschil. Ik kan wel even doorgaan, maar ik wou aangeven dat uitspraak degelijk wel kan verbeteren
zaterdag 6 april 2013 om 20:56
zaterdag 6 april 2013 om 20:56
[quote]idadida schreef op 06 april 2013 @ 20:35:
[...]
Ze vroeg '' Idadida, is mijn Engels zo slecht dan? ''
Als ik kortweg '' ja '' ( 't is trouwens niet zooo ontiegelijk slecht als het nu lijkt ) had gezegd was het ook niet goed geweest.
Ik vind dat als iemand het zelf beter beweert te weten, hij/zij het ook mag laten zien.
Het bericht staat er nu toch al, misschien heeft ze er wat aan in de toekomst.[/quote
Ik vroeg daar bewust om, ik hoopte dat je het zou verbeteren.
Ik weet namelijk dat mijn schrijven waarschijnlijk niet geweldig is. Dat is namelijk wat anders dan spreken...
nogmaals bedankt and my regrets for the misunderstanding.
[...]
Ze vroeg '' Idadida, is mijn Engels zo slecht dan? ''
Als ik kortweg '' ja '' ( 't is trouwens niet zooo ontiegelijk slecht als het nu lijkt ) had gezegd was het ook niet goed geweest.
Ik vind dat als iemand het zelf beter beweert te weten, hij/zij het ook mag laten zien.
Het bericht staat er nu toch al, misschien heeft ze er wat aan in de toekomst.[/quote
Ik vroeg daar bewust om, ik hoopte dat je het zou verbeteren.
Ik weet namelijk dat mijn schrijven waarschijnlijk niet geweldig is. Dat is namelijk wat anders dan spreken...
nogmaals bedankt and my regrets for the misunderstanding.
zaterdag 6 april 2013 om 20:58
quote:phoebe82 schreef op 06 april 2013 @ 20:56:
[quote]idadida schreef op 06 april 2013 @ 20:35:
[...]
Ze vroeg '' Idadida, is mijn Engels zo slecht dan? ''
Als ik kortweg '' ja '' ( 't is trouwens niet zooo ontiegelijk slecht als het nu lijkt ) had gezegd was het ook niet goed geweest.
Ik vind dat als iemand het zelf beter beweert te weten, hij/zij het ook mag laten zien.
Het bericht staat er nu toch al, misschien heeft ze er wat aan in de toekomst.[/quote
Ik vind het wel aardig vreemd dat jij en die andere die commentaar gaf niet snappen/weten dat een vreemde taal schrijven wel even wat lastiger is dan spreken...
En nee ik wil helemaal niks beweren, mijn engels reactie was meer voor de grap bedoeld...
And if you write English so briljant, why don't you show it?En nu begrijp ik je in het Nederlands ook niet meer.
[quote]idadida schreef op 06 april 2013 @ 20:35:
[...]
Ze vroeg '' Idadida, is mijn Engels zo slecht dan? ''
Als ik kortweg '' ja '' ( 't is trouwens niet zooo ontiegelijk slecht als het nu lijkt ) had gezegd was het ook niet goed geweest.
Ik vind dat als iemand het zelf beter beweert te weten, hij/zij het ook mag laten zien.
Het bericht staat er nu toch al, misschien heeft ze er wat aan in de toekomst.[/quote
Ik vind het wel aardig vreemd dat jij en die andere die commentaar gaf niet snappen/weten dat een vreemde taal schrijven wel even wat lastiger is dan spreken...
En nee ik wil helemaal niks beweren, mijn engels reactie was meer voor de grap bedoeld...
And if you write English so briljant, why don't you show it?En nu begrijp ik je in het Nederlands ook niet meer.
zaterdag 6 april 2013 om 21:01
Gaat het om het Engels spreken of spreken in het openbaar?
Beiden kun je oefenen/leren maar vergt een andere aanpak natuurlijk.
Ik geef elke maand een presentatie, per jaar is dat 10x in het NL en 2x in het Engels.
Die in het NL kan ik dromen, kan ik improviserend, inspelen op opmerkingen vanuit de groep etc. Maar die in het Engels... ?
Ik begon zoals een kind een spreekbeurt houdt: uit mijn hoofd dus. En maar oefenen en oefenen thuis. Terwijl ik best redelijk Engels spreek. Voor een groep is dat blijkbaar toch anders.
Ik kon de 1ste 3 keer nauwelijks een onderbreking (= vraagstelling vanuit de groep) aan omdat ik dan te veel verstoord werd (ik vroeg dan ook vragen tot het eind te bewaren) en moeilijk weer op gang kwam.
Ik ben toen thuis gaan oefenen met mijn dochters. Zij stelden vragen welke ik beantwoordde en waarna ik weer verder ging met mijn verhaal. Het leerde me met name meer het algemene praatje te beheersen ipv letterlijk uit mijn hoofd maar dat was echt veel oefenen hoor.
De toehoorders zijn maar voor een klein deel native speakers maar door hen leerde ik wel synoniemen (omdat ze een vraag stelden met gebruik van andere woorden). Die woorden schreef ik op.
Ik ben gaan beseffen dat je Engels goed moet beheersen om soepel een presentatie te geven. Zover ben ik nog lang niet maar ik ben allang blij dat ik uberhaupt mijn verhaal in het Engels kon vertellen.
Het is oefenen en oefenen. (of dat nu voor praten in het openbaar is of de beheersing van de Engelse taal).
Beiden kun je oefenen/leren maar vergt een andere aanpak natuurlijk.
Ik geef elke maand een presentatie, per jaar is dat 10x in het NL en 2x in het Engels.
Die in het NL kan ik dromen, kan ik improviserend, inspelen op opmerkingen vanuit de groep etc. Maar die in het Engels... ?
Ik begon zoals een kind een spreekbeurt houdt: uit mijn hoofd dus. En maar oefenen en oefenen thuis. Terwijl ik best redelijk Engels spreek. Voor een groep is dat blijkbaar toch anders.
Ik kon de 1ste 3 keer nauwelijks een onderbreking (= vraagstelling vanuit de groep) aan omdat ik dan te veel verstoord werd (ik vroeg dan ook vragen tot het eind te bewaren) en moeilijk weer op gang kwam.
Ik ben toen thuis gaan oefenen met mijn dochters. Zij stelden vragen welke ik beantwoordde en waarna ik weer verder ging met mijn verhaal. Het leerde me met name meer het algemene praatje te beheersen ipv letterlijk uit mijn hoofd maar dat was echt veel oefenen hoor.
De toehoorders zijn maar voor een klein deel native speakers maar door hen leerde ik wel synoniemen (omdat ze een vraag stelden met gebruik van andere woorden). Die woorden schreef ik op.
Ik ben gaan beseffen dat je Engels goed moet beheersen om soepel een presentatie te geven. Zover ben ik nog lang niet maar ik ben allang blij dat ik uberhaupt mijn verhaal in het Engels kon vertellen.
Het is oefenen en oefenen. (of dat nu voor praten in het openbaar is of de beheersing van de Engelse taal).
Je bent zelf een theepot
zaterdag 6 april 2013 om 21:03
quote:phoebe82 schreef op 06 april 2013 @ 20:18:
[...]
zit je nou te katten? heb ik je wat misdaan? ik probeer ook maar wat...
het is denk ik meer spreektaal wat ik schrijf, ik schrijf zelden Engels.
nogmaals een vreemde taal schrijven is sowieso erg lastig...
(why the hell am I explaining myself for godsake...)
Weet je dat vind ik het ergste, de kritiek die Nederlanders over elkaar hebben als je dan probeert engels te spreken. Een Engelsman zul je nooit horen maar oh wat zijn wij Nederlanders toch goed om elkaar op gemaakte fouten te wijzen.
Tegen een Engelsman durf ik gerust te spreken maar zodra er landgenoten bij zijn die vinden dat ze het zelf beter kunnen durf ik het niet meer. Jammer eigenlijk dat uitlachen van elkaar, waar een Engelsman je moeite altijd zal waarderen.
[...]
zit je nou te katten? heb ik je wat misdaan? ik probeer ook maar wat...
het is denk ik meer spreektaal wat ik schrijf, ik schrijf zelden Engels.
nogmaals een vreemde taal schrijven is sowieso erg lastig...
(why the hell am I explaining myself for godsake...)
Weet je dat vind ik het ergste, de kritiek die Nederlanders over elkaar hebben als je dan probeert engels te spreken. Een Engelsman zul je nooit horen maar oh wat zijn wij Nederlanders toch goed om elkaar op gemaakte fouten te wijzen.
Tegen een Engelsman durf ik gerust te spreken maar zodra er landgenoten bij zijn die vinden dat ze het zelf beter kunnen durf ik het niet meer. Jammer eigenlijk dat uitlachen van elkaar, waar een Engelsman je moeite altijd zal waarderen.
Wie de mens in zichzelf begrijpt begrijpt alle mensen.
zaterdag 6 april 2013 om 21:05
quote:phoebe82 schreef op 06 april 2013 @ 21:02:
Laten we dat maar lekker zo houden, scheelt ruzie...We krijgen geen ruzie. En ik vind jouw enthousiasme alleen maar leuk. Er is alleen een verschil tussen 'voor de lol' vreemde talen gebruiken, of op professioneel gebied. TO geeft aan dat ze het voor haar werk wil gebruiken en in dat geval kan ze het beter serieus aanpakken dan 'zo maar wat doen'.
Laten we dat maar lekker zo houden, scheelt ruzie...We krijgen geen ruzie. En ik vind jouw enthousiasme alleen maar leuk. Er is alleen een verschil tussen 'voor de lol' vreemde talen gebruiken, of op professioneel gebied. TO geeft aan dat ze het voor haar werk wil gebruiken en in dat geval kan ze het beter serieus aanpakken dan 'zo maar wat doen'.
zaterdag 6 april 2013 om 21:06
quote:Lady-Voldemort schreef op 06 april 2013 @ 20:34:
[...]
Haha, die heb ik in Oostenrijk een keer gehad. Ik was toen nog een beetje (erg) punk, en een Nederlandse medetoerist gaf op luide toon haar verbazing te kennen dat je zulke vuile viezeriken schijnbaar ook al in Oostenrijk tegen kon komen. "Ja, errug he?" zei ik op poeslieve toon. Dat mens wist niet waar ze kijken moest .
Bij mij was het mijn lijf, ik kan me soms achter een bezemsteel verstoppen. Als ik een stressvolle periode heb gehad bijvoorbeeld. En ik vreet als een bootwerker, daar ligt het niet aan...
In een bakkerij in Frankrijk, twee volslanke (en dan ben ik vriendelijk) Nederlandse dames die in mijn bijzijn in het Nederlands over mijn lijf begonnen: "Die Franse vrouwen eten nooit iets anders konden ze niet zo eng dun zijn!". En ook "Wat ken een man daar nou mooi aan vinden!". Ik ben de beroerdste niet dus heb bij het verlaten van de bakkerij na een vriendelijk goedemorgen en met een nadrukkelijke blik op de volslanke buiken gezegd dat het het moest zijn "wat kan een man daar nou mooi aan vinden" en niet "wat ken een man daar nou mooi aan vinden".
En toen was het stil...
[...]
Haha, die heb ik in Oostenrijk een keer gehad. Ik was toen nog een beetje (erg) punk, en een Nederlandse medetoerist gaf op luide toon haar verbazing te kennen dat je zulke vuile viezeriken schijnbaar ook al in Oostenrijk tegen kon komen. "Ja, errug he?" zei ik op poeslieve toon. Dat mens wist niet waar ze kijken moest .
Bij mij was het mijn lijf, ik kan me soms achter een bezemsteel verstoppen. Als ik een stressvolle periode heb gehad bijvoorbeeld. En ik vreet als een bootwerker, daar ligt het niet aan...
In een bakkerij in Frankrijk, twee volslanke (en dan ben ik vriendelijk) Nederlandse dames die in mijn bijzijn in het Nederlands over mijn lijf begonnen: "Die Franse vrouwen eten nooit iets anders konden ze niet zo eng dun zijn!". En ook "Wat ken een man daar nou mooi aan vinden!". Ik ben de beroerdste niet dus heb bij het verlaten van de bakkerij na een vriendelijk goedemorgen en met een nadrukkelijke blik op de volslanke buiken gezegd dat het het moest zijn "wat kan een man daar nou mooi aan vinden" en niet "wat ken een man daar nou mooi aan vinden".
En toen was het stil...
zaterdag 6 april 2013 om 21:07
zaterdag 6 april 2013 om 21:10
quote:idadida schreef op 06 april 2013 @ 21:06:
[...]
Wacht even, heb je het tegen mij? Heb ik ooit gezegd dat ik niet snap dat het lastig is? En ik dacht dat je net zei dat je juist wel wat aan de verbetering had?
He? owww Merde Putain Zut, dan heb ik de verkeerde
I ment someone else I guess...
Je suis desolee...
Ik had al een vermoeden dat mijn schrijven niet geweldig was, en vond je verbetering idd. erg fijn. Daar heb ik meer aan dan aan kattige opmerkingen...
[...]
Wacht even, heb je het tegen mij? Heb ik ooit gezegd dat ik niet snap dat het lastig is? En ik dacht dat je net zei dat je juist wel wat aan de verbetering had?
He? owww Merde Putain Zut, dan heb ik de verkeerde
I ment someone else I guess...
Je suis desolee...
Ik had al een vermoeden dat mijn schrijven niet geweldig was, en vond je verbetering idd. erg fijn. Daar heb ik meer aan dan aan kattige opmerkingen...
zaterdag 6 april 2013 om 21:13
quote:phoebe82 schreef op 06 april 2013 @ 21:10:
[...]
He? owww Merde Putain Zut, dan heb ik de verkeerde
I ment someone else I guess...
Je suis desolee...Ik had al een vermoeden dat mijn schrijven niet geweldig was, en vond je verbetering idd. erg fijn. Daar heb ik meer aan dat aan kattige opmerkingen...LOL, oke dan.
[...]
He? owww Merde Putain Zut, dan heb ik de verkeerde
I ment someone else I guess...
Je suis desolee...Ik had al een vermoeden dat mijn schrijven niet geweldig was, en vond je verbetering idd. erg fijn. Daar heb ik meer aan dat aan kattige opmerkingen...LOL, oke dan.