Pijn aan je taalgevoel

23-06-2012 23:20 2828 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?



Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.



En het voelt net zoals dit:





Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....



Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Ik word helemaal tureluurs van de spatie ziekte. Mensen weten niet meer welke woorden aan elkaar worden geschreven of niet. Krijg je hele rare zinnen van. Het forum staat er vol mee.
Alle reacties Link kopieren
Oh ja, en het is in het Nederlands toch echt "seks" en geen "sex". Dat lijkt echt niemand correct te kunnen schrijven.
Alle reacties Link kopieren
Eigenlijk erger ik me aan alle dingen die jullie opnoemen
Alle reacties Link kopieren
Een collega zegt altijd: Hij wilt.

Ik heb een keer gezegd dat dat fout is maar er is geen verandering.

Op het forum gelezen; we wouden.

*slik*

Of hij zij
quote:pagio schreef op 24 juni 2012 @ 03:45:

Keileuk! Ieeehh.



Kei kun je als bijvoegelijk naamwoord gebruiken in keihard (zo hard als een kei). Iets is niet zo leuk/schattig/mooi als een kei.



Dat zeggen ze in België: keileuk, keitof, ...



Wat ik dan wel weer ambetant vind is dat ze hier ook 'massas (sic) tof/leuk/cool' zeggen. Dat massa's gaat er bij mij niet in



quote:pagio schreef op 24 juni 2012 @ 03:34:

Verassen

Proffessor

Abbonement

Ik ga om boodschappen

We zijn wezen winkelen... (Ik hoor m'n docente Nederlands weer zeggen dat 'wezen' kinderen zonder ouders zijn)



Ook vervelend, mensen die een spatie plaatsen tussen een woord en het uitroepteken !!!!



Om/achter iets gaan is ook Belgisch/Vlaams. Bijv. 'ik ga om een brood', 'ga jij achter boodschappen?' Neemt niet weg dat dat raar Nederlands is natuurlijk



Wat ze hier ook zeggen is 'ik ga gaan eten'. Twee keer ww. 'gaan' dus. Waarom dat zo wordt gezegd weet ik niet, maar ik neem het ook langzaam over , maar alleen in spreektaal gelukkig.
Alle reacties Link kopieren
En nieuwslezers of presentatoren die "avond" uitspreken als "avunt".
'ie' i.p.v. 'hij'

wenkbrouw i.p.v. wenkbrauw
Alle reacties Link kopieren
Of buien als bauwen.
Ze is der hond aan het uitlaten i.p.v. ze is haar hond aan het uitlaten.

Jou als er jouw (bezit) wordt bedoeld.

Is al genoemd: zij wouden als er zij wilden wordt bedoeld.

Het verschil tussen bruto en netto niet kennen.

. . . . en alle dingen die hier verder worden genoemd. Het doet inderdaad pijn aan je taalgevoel. Gelukkig kreeg ik nog "taal" op de ouderwetse, oerdegelijke manier en heb ik een enorme woordenschat. Het doet me ook pijn aan mijn taalgevoel dat dat bij veel mensen tegenwoordig niet meer zo is.
Alle reacties Link kopieren
"ik spreek geen buitenlands"



Nee, ik ook niet, maar ik spreek wel Duits, Frans, engels en Russisch.
Alle reacties Link kopieren
En natuurlijk mits als er tenzij wordt bedoeld, dat lijkt wel vaker mis te gaan dan goed.



Ik ga morgen lekker naar het strand, mits het rotweer is.
Alle reacties Link kopieren
Die meisje. Eigenlijk is het die meesje toch?



Mijn man heeft in rotterdam weleens `een possie nossie` bij de chinees horen bestellen.



Mijn ex-vriendje had het altijd over de spuhBOmen, met de nadruk op BO, ipv over de spoorbomen (laat ik die maar even vertalen).
Alle reacties Link kopieren
Een possie nossie, hilarisch
Waarschijnlijk mosterd, maar ik heb echt een gruwelijke hekel aan 'me' als bezittelijk voornaamwoord.

'me fiets'

'me moeder zei'

'me zoontje zit'



Mensen, hou daar eens mee op. Het is fout en het staat echt oliedom.



Verder:

Zinnen consequent met 'hun' beginnen. 'Hun hebben gezegd..'
Alle reacties Link kopieren
Ik heb zelf ook geen uitmuntend gevoel voor taal, maar ik vind:

-Vanaaf een lekker aafje met me mannetje, we gaan na de bios.

-Ik voel me een stuk beterder dan gisteren.

Zo irritant!



Vanochtend gezien op facebook; 'Soow ik voel me met zonder 0,0% alcool egt w'ell fijnerder'
Alle reacties Link kopieren
quote:wiekje schreef op 24 juni 2012 @ 09:24:

Mijn man heeft in rotterdam weleens `een possie nossie` bij de chinees horen bestellen.Ik hoor het Herman den Blijker zó zeggen.
Alle reacties Link kopieren
Waarneer of waaaneer ipv wanneer.

Sterks ipv sterkte.

Meis.....aarrgghhhh.

Koningjin.ipv koningin.

Mijn moeder zei altijd; smartjes ipv smarties.
Op een ander forum:

'het mannentje'

'Laatst zach ik'



En de ergste: 'we wouden'
Alle reacties Link kopieren
Sms-taal vind ik echt vreselijk! Het lijkt wel of kinderen van 16 geen normaal Nederlands meer kunnen schrijven.
Alle reacties Link kopieren
Pendalen ipv pedalen.
Alle reacties Link kopieren
Mijn oma zei altijd: een daagje i.p.v. dagje.

Nu zou ik willen dat ik het haar nog kon horen zeggen, ze is al lang geleden overleden hoor.



In kookprogramma's vind ik de verkleinwoordjes irritant, een mooi bordje met een stevig stamppotje, afgemaakt met een fondje van... Bijvoorbeeld.
Saracenen, wouden is gewoon een correcte vervoeging hoor. Het gebruik is tegenwoordig alleen meestal beperkt tot spreektaal.
quote:groenoogje1962 schreef op 24 juni 2012 @ 09:45:

Pendalen ipv pedalen.Oja, in dezelfde categorie: smaakpupillen, indentiteitskaart.
Alle reacties Link kopieren
quote:mydwryl schreef op 23 juni 2012 @ 23:30:

"Joun boek" AUW!! Zo'n pijn bij mijn centrum van Broca *heeft ook net "Wij zijn ons brein" van Swaab uit*
Alle reacties Link kopieren
quote:Yvonne77 schreef op 24 juni 2012 @ 09:45:

Sms-taal vind ik echt vreselijk! Het lijkt wel of kinderen van 16 geen normaal Nederlands meer kunnen schrijven.Ik heb een oud-collega van in de 40 die altijd heul hip hrlk en gzllg schrijft hoor!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven