Pijn aan je taalgevoel

23-06-2012 23:20 2828 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?



Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.



En het voelt net zoals dit:





Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....



Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Alle reacties Link kopieren
dan en als verkeerd gebruiken!
Alle reacties Link kopieren
Laatst in een schoenenwinkel hing een handgeschreven bordje: pum's nu ¤ 25,-



Hier in het zuiden wordt jus d'orange op z'n Frans uitgesproken. Bij mijn eerste serveersterbaantje (was 16 denk ik) snapte ik serieus niet wat een "hollandse" mevrouw bedoelde toen ze suderans bestelde
quote:verhuisd schreef op 24 juni 2012 @ 11:28:

En als klapper op de vuurpijl maar ik zelf een grote fout. Aangezien 'volgende les' enkelvoud is, kan de persoonsvorm nooit meervoud zijn... *zucht* ik ga koffie drinken en mijn zonden overdenken..En ik pest je nog even verder: KLAP op de vuurpijl.
Alle reacties Link kopieren
mosterd...
Bedenk me nu opeens iets wat ik ooit gelezen heb. Er is een tijdje veel aandacht besteed aan het woord 'hele'. Want als je 'hele' gebruikt, dan is dat omdat het onderwerp van gesprek niet een 'halve' is.



Maar het wordt door bijna iedereen ook gebruikt als versterking van het daaropvolgende woord: een hele grote man. Als ik dat hoor, dan zeg ik wel eens 'Oh, was het geen halve grote man dan?' Het moet immers 'heel grote man' zijn. De meeste mensen kijken me dan onnozel aan.



Zo was er iemand in die tijd die dacht dat hij het snapte. Hij had ergens de klok horen luiden... Hij was groenteboer en had een bord buiten staan: 'Vandaag in de aanbieding: heel bloemkool, x Gulden.'
Alle reacties Link kopieren
quote:lucretiatox schreef op 23 juni 2012 @ 23:51:

"awkward". Tot in topictitels aan toe zie je het langskomen.

Hoe wilde jij dat gespeld zien dan? Of gaat het je om het feit dat men zo kwistig met dat woord strooit?



Overigens erger ik me ook aan bijna al het genoemde. Ik heb in Rotterdam op school gezeten en mij familie in het noorden merkte dat ik ineens de T veel duidelijk ging uitspreken. Is in dat kader trouwens het volgende filmpje al voorbij gekomen?

http://www.youtube.com/watch?v=3ZUdE5S-d-k
Alle reacties Link kopieren
Het gaat hard hier, ik was al weer mosterd met mijn quote.
Alle reacties Link kopieren
quote:pagio schreef op 24 juni 2012 @ 03:34:

[...]

We zijn wezen winkelen... (Ik hoor m'n docente Nederlands weer zeggen dat 'wezen' kinderen zonder ouders zijn)

[...]



Misschien dan toch een bijscholing voor je juf Nederlands doen?



Linkje over wezen en zijn!
quote:saracenen schreef op 24 juni 2012 @ 11:08:

[...]





Wouden normaal? Vreselijk zeg, ik ben dan van een generatie waar je werd gecorrigeerd als je 'wouden' gebruikte. Maar zolang het Groene Boekje niet 100% zegt dat het echt correct taalgebruik is, houd ik stug vol Het groene boekje merkt alleen op dat het informeel taalgebruik is. Dat staat niet gelijk aan incorrect.
Alle reacties Link kopieren
@nellaa



Jaaaa spatie is om het te benadrukken. Logiserwijs wahahaha
Alle reacties Link kopieren
@ Charlottecharles 2 uur geleden 'Echt? Gelukkig heb ik niet zulke tokkies als vrienden op facebook'



Is een vriendin van mijn zusje, 21 jaar.. Echt diep triest. Elke update van haar ziet er zo uit, maar ik vind het wel een vorm van vermaak om dat te lezen



(normaal quoten lukt mij niet, lees via mobiel)
Alle reacties Link kopieren
...of obstakel!
Alle reacties Link kopieren
Of ik ga op huis an (bah)

Of ik ga naar thuis (bleeeeh)
Alle reacties Link kopieren
Ha ha, ik herken alle Brabantse "spraakgebreken". Hier nog een leuke: in Brabant zit je niet op een sport, maar onder een sport.

Dus je zit onder voetbal en als je ermee stopt, dan ga je onder de voetbal uit. Na 10 jaar ben ik er nog steeds niet aan gewend...
Alle reacties Link kopieren
Verkeerd gebruik van hun vs zij en ergeren vs irriteren. Ergste vind ik dat het (lijkt) vrijwel niemand meer opvalt.
Catrientje, da's vooral regio Oss volgens mij. Den Bosch e.o. hoor ik het niet.
Alle reacties Link kopieren
@zivadavid



"Laatst in een schoenenwinkel hing een handgeschreven bordje: pum's nu € 25,-



Hier in het zuiden wordt jus d'orange op z'n Frans uitgesproken. Bij mijn eerste serveersterbaantje (was 16 denk ik) snapte ik serieus niet wat een "hollandse" mevrouw bedoelde toen ze suderans bestelde"



whahaha lol
Alle reacties Link kopieren
quote:molly74 schreef op zondag 24 juni 2012 11:55 Catrientje, da's vooral regio Oss volgens mij. Den Bosch e.o. hoor ik het niet.KEI leuk
quote:molly74 schreef op 24 juni 2012 @ 11:36:

[...]





En ik pest je nog even verder: KLAP op de vuurpijl. Sorry sorry sorry, ik geef de auto-correct op de iPad de schuld. Uiteraard klap op de vuurpijl. *schaam*
Alle reacties Link kopieren
Slap excuus verhuisd, meen ik serieus. Je kunt altijd nalezen wat je hebt geschreven.
quote:billyjean schreef op 24 juni 2012 @ 11:59:

[...]



KEI leuk ... zéé ons mam.
Alle reacties Link kopieren
molly74, dit is regio Eindhoven
quote:billyjean schreef op 24 juni 2012 @ 11:51:

...of obstakel!Wat is hier mis mee?
Catrientje, zeggen ze 'onder' bij een sport ook rond Eindhoven? Goh, dat wist ik niet. Ik hoorde het wel in de regio Oss. Het is in ieder geval niet iets wat in heel Noord-Brabant gezegd wordt.
Alle reacties Link kopieren
@nellaaa



"quote: billyjean schreef op 24 juni 2012 @ 11:51 :

...of obstakel! Wat is hier mis mee?"



De klemtoon weet alleen niet zo goed hoe ik dat moet opschrijven. Bijv. Òbstakel of obstákel

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven