Pijn aan je taalgevoel

23-06-2012 23:20 2828 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?



Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.



En het voelt net zoals dit:





Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....



Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Alle reacties Link kopieren
quote:Daantje1970 schreef op 30 november 2012 @ 19:06:

Dat komt dus een beetje op hetzelfde neer, ik snap dit soort dingen ook niet. Of zouden taallessen net als rijlessen zijn? Na het examen vergeten we alles weer.
quote:mikkiemik schreef op 30 november 2012 @ 09:22:

hihi:



Wat bezielt de taalnazi?



En ja, ik ben er ook één



ik ook.

als collega's taalfouten in de rapportage maken, jeuken mijn handen om het te verbeteren.

(niet dat ik compleet foutloos schrijf hoor)

Dit vond ik een mooie verklaring uit het artikel:

"Taal is schoonheid. Taalfouten verstoren de schoonheid.Als gemorste waterdruppels op een aquarel."
quote:Starshine schreef op 30 november 2012 @ 19:39:

ik ook.

als collega's taalfouten in de rapportage maken, jeuken mijn handen om het te verbeteren.

(niet dat ik compleet foutloos schrijf hoor)

Inderdaad, want zinnen beginnen zonder hoofdletter is ook niet goed.



Sorry, nu jeukten mijn handen
Alle reacties Link kopieren
quote:Lotte35 schreef op 30 november 2012 @ 19:47:

[...]



Inderdaad, want zinnen beginnen zonder hoofdletter is ook niet goed.



Sorry, nu jeukten mijn handen Zeikerd
I know
Alle reacties Link kopieren
Haha
quote:Lotte35 schreef op 30 november 2012 @ 19:47:

[...]



Inderdaad, want zinnen beginnen zonder hoofdletter is ook niet goed.



Sorry, nu jeukten mijn handen Je heb(t) gelijk, ik ben gewoon lui. Sorry.
Ach, jij bent lui, ik ben een zeikerd, zo hebben we allemaal wat
Alle reacties Link kopieren
Laatst vroeg een collega aan of ik vind nu met een d of met dt is. 27 Jaar en hij was nog serieus ook. De ik-vorm is de makkelijkste vorm die er bestaat en dan is dat nog zo moeilijk voor veel mensen.
Viva tipt



Groffe leren bikerboot
Alle reacties Link kopieren
quote:bankje schreef op 01 december 2012 @ 07:41:

Viva tipt



Groffe leren bikerboot
Alle reacties Link kopieren
"In de bus had ik regelmatig strijdt"
"Doetichem" in plaats van "Doetinchem". Consequent verkeerd geschreven door dezelfde forumster.
Alle reacties Link kopieren
quote:ayraa schreef op 01 december 2012 @ 13:49:

"Doetichem" in plaats van "Doetinchem". Consequent verkeerd geschreven door dezelfde forumster.Waarschijnlijk gebaseerd op snelle uitspraak? Ik spreek "Doetinchem" ook uit als "Doetegem" (of nog slordiger: "Doedegem"), als ik snel praat.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
quote:Daantje1970 schreef op 30 november 2012 @ 22:49:

Laatst vroeg een collega aan of ik vind nu met een d of met dt is. 27 Jaar en hij was nog serieus ook. De ik-vorm is de makkelijkste vorm die er bestaat en dan is dat nog zo moeilijk voor veel mensen.

Ik wil niet vervelend doen, maar hierboven moet "27 jaar" met kleine letter j. Als een zin met een getal begint, heeft het eerstvolgende normaal geschreven woord geen hoofdletter.



http://www.onzetaal.nl/ta ... rzuimde-verzuimde-te-gaan



Ik ben het heel vaak met OnzeTaal eens, overigens niet altijd.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
Waar ik ook een keer ben tegenaan ben gelopen is, als een voorzetsel (of getal i.g.v. Russisch) gevolgd wordt door een taal die naamvallen kent. Na een Nederlands voorzetsel moet de eerste naamval van de betreffende vreemde taal worden gebruikt.



Er zijn mensen die het znw (zelfstandig naamwoord) in het Duits in de vierde naamval zetten na "over" en "om". Zij redeneren "over" en "om" zijn in het Duits "über" en "um", dus krijgen zij de vierde naamval. Ik vind dat de eerste naamval moet worden gebruikt.



Bijv.

- "Ik heb gebeld met de Deutsche Bahn" (vrouwelijk, 1e naamval) is juist.

- "Ik heb gebeld met de Deutscher Bahn" (vrouwelijk, 3e naamval) is onjuist, m.i.



Of verwijzend naar Russisch geld:

- 1 kopeke, 2-4 kopeken, 5 kopeken... (juist) (Nederlandse vorm)

- 1 kopejka, 2-4 kopejki, 5 kopejki... (juist) (Russische vorm, Russisch meervoud, waarbij de naamval genegeerd wordt)

- 1 kopejka, 2-4 kopejki, 5 kopeek... (onjuist) (Russische vorm, 1e naamval enkelvoud bij 1, 2e naamval enkelvoud bij 2, 3 en 4, 2e naamval meervoud bij 5).

Ik heb op grond daarvan een paar Wikipedia-artikels moeten aanpassen.



Heel specialistisch, maar Nederlanders nemen uit onwetendheid te snel de tekst over van Russische bankbiljetten.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
Hans66, in godesnaam, waar héb je het over?

Heb ik iets gemist?
Alle reacties Link kopieren
Je gaat wel ver hoor Hans!
quote:Tuya schreef op 01 december 2012 @ 16:45:

Hans66, in godesnaam, waar héb je het over?

Heb ik iets gemist?Hahaha, ik wilde precies hetzelfde typen
Alle reacties Link kopieren
Okay, ik geef toe, het tweede bericht (over voorzetsels en getallen) was wat te ingewikkeld... too much information.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
Het is niet te ingewikkeld, maar bijzonder offtopic. Ik heb het idee dat je iets anders probeert te zeggen.
Alle reacties Link kopieren
Waarom, waarom, WAAAAAROM hebben mensen het altijd over 'de kids'? Er is daar een heel keurig Nederlands woord voor. Is dat om toch nog vlot over te komen, ook al vind je dat je zelf een beetje ingekakt bent en alles om je kinderen draait?



Ik word daar echt niet goed van.
Alle reacties Link kopieren
'Kinderen' is wél even drie hele lettergrepen heur.



Ik vind 'kroost' ook heel raar. Ik moet dan denken aan iets dat op een groene vijver ligt, ik weet niet waarom (of hoe dat vijvergrutje heet).
Alle reacties Link kopieren
quote:Ti_Ta_Tuttebelle schreef op 01 december 2012 @ 20:11:

Waarom, waarom, WAAAAAROM hebben mensen het altijd over 'de kids'? Er is daar een heel keurig Nederlands woord voor. Is dat om toch nog vlot over te komen, ook al vind je dat je zelf een beetje ingekakt bent en alles om je kinderen draait?



Ik word daar echt niet goed van.EENS!!! Ik word daar ook niet goed van, brrr. "We zijn lekker effe met de kids een hapje gaan eten." (ril)
Alle reacties Link kopieren
Haha, volgens mij heet dat kroos. Ja, google is mijn vriend. Dan vind ik ouders dus gewoon lui. Treurig gebeuren. Trieste bedoening. Dat brengt me dan ook weer on topic. Waarom schrijven mensen 'trieste bedoeling'?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven