Pijn aan je taalgevoel

23-06-2012 23:20 2828 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?



Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.



En het voelt net zoals dit:





Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....



Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Alle reacties Link kopieren
Vroeger zeiden ze 'Ik loopte' i.p.v. 'Ik liep'.

Taal verandert, en dat is interessant.

Soms wordt het er niet mooier op, maar het gebeurt nou eenmaal.



Wouden vind ik echt niet oké.

Officieel bestaat het wel geloof ik, maar kom op, 't is toch niet om aan te horen!

Een klasgenoot op het HBO zei een keer tijdens zijn presentatie "Wij wouden naar ..." waarop een andere klasgenoot zei: "Oerwouden? Regenwouden? Over welke wouden heb je het?" Dat werd haar niet in dank afgenomen



En wat vinden jullie van de Jiddische woorden die heel vaak worden gebruikt? Vaker dan we zelf in de gaten hebben?
Alle reacties Link kopieren
Gisteren bij Bonje met de buren: 'dan krijg je stront voor dank'. Au!
Alle reacties Link kopieren
quote:EvyBlissy schreef op 28 juni 2013 @ 06:25:

Maar... dat ding waar ik in rondrij dat noem ik een 'auw-to'. Is dat niet oké? Moet het 'o-to' zijn?

Ik zeg ook au-to. Mag allebei volgens Van Dale.
quote:pyramids schreef op 28 juni 2013 @ 06:34:





En wat vinden jullie van de Jiddische woorden die heel vaak worden gebruikt? Vaker dan we zelf in de gaten hebben?Leuk! Laatst kwam ik erachter dat 'kapsones' eigenlijk ook Jiddisch is, had ik geen idee van. Maar ik vond het opeens zo'n vreemd woord dat ik even de etymologie ging opzoeken.
Alle reacties Link kopieren
Ik ben trouwens niet tegen taalverandering. Taal is een gebruiksvoorwerp, een levend iets. En dat verandert als sprekers iets lastig of onhandig vinden of als een begrip of uitdrukking door de tijd wordt ingehaald.



Stront voor dank... Nog een gradatie erger dan stank, denk ik.
Wat betreft wil/wou. Ik heb altijd geleerd dat wou wel mocht, naar wouden (als werkwoord dus, niet de bossen) niet mocht. Geen idee of dit klopt, gebruik voor de zekerheid altijd wilden.



Andere vraag over het woord mankeren. Is 'iemand die iets mankeert' correct? Ik heb altijd gedacht dat mankeren voor apparaten etc. Gebruikt wordt en dat 'iemand die iets mankeert' dialect is.
Alle reacties Link kopieren
Alle reacties Link kopieren
quote:DieFetteElke schreef op 28 juni 2013 @ 12:33:

Wat betreft wil/wou. Ik heb altijd geleerd dat wou wel mocht, naar wouden (als werkwoord dus, niet de bossen) niet mocht. Geen idee of dit klopt, gebruik voor de zekerheid altijd wilden.



Andere vraag over het woord mankeren. Is 'iemand die iets mankeert' correct? Ik heb altijd gedacht dat mankeren voor apparaten etc. Gebruikt wordt en dat 'iemand die iets mankeert' dialect is.Volgens deze Site kan het breed worden ingezet
Je bent zelf een theepot
Alle reacties Link kopieren
quote:DieFetteElke schreef op 28 juni 2013 @ 12:33:

Andere vraag over het woord mankeren. Is 'iemand die iets mankeert' correct? Ik heb altijd gedacht dat mankeren voor apparaten etc. Gebruikt wordt en dat 'iemand die iets mankeert' dialect is.





Uit Van Dale:



mankeren

man·ke·ren

mankeerde; h. gemankeerd

(1588) <Fr. manquer

onovergank. werkw.



1. in gebreke blijven

2. in gebreke blijven, nalatig zijn

3. niet voorhanden zijn, te kort komen

synoniem: ontbreken

4. als euvel van lichaam of geest aanwezig zijn

synoniem: schelen



Mankeren kun je ook gebruiken bij personen (zie betekenis 4). Wat mankeert jou? Er mankeert iets aan die jongen.
Alle reacties Link kopieren
quote:pyramids schreef op 28 juni 2013 @ 06:34:

En wat vinden jullie van de Jiddische woorden die heel vaak worden gebruikt? Vaker dan we zelf in de gaten hebben?

Ik sta er maar weinig bij stil en heb er eigenlijk ook niet echt mening over. Vind het vaak wel leuke/'sappige' woorden. Bajes, jatten, mazzel, mesjogge, sjoege, schlemiel...
Hoe bont kun je het maken.... (klik)
Alle reacties Link kopieren
Hoe komen ze erop Lotte!!



Net gelezen: "De sigarettenprijzen zijn erg duur geworden" .

Hoog, denk ik dan
Alle reacties Link kopieren
Net gezien op Facebook:

groedjes







Greotjes kan ik nog wel hebben, dat is over het algemeen ( ) een typfout. Maar groedjes? Au...
Alle reacties Link kopieren
Meestal ontwijk ik dit topic, juist door het vertoon van rillingopwekkend taalgebruik.



Maar zag zojuist dit filmpje van Stephen Fry over taalgebruik en voelde me toch even op de plaats gezet. Auch, dat deed even pijn aan m'n taaltrots.





http://www.upworthy.com/s ... t-go-the-way-youd-think-2
Alle reacties Link kopieren
quote:Elynn schreef op 27 juni 2013 @ 21:52:

Walgelijk inderdaad. Ik begrijp niet dat mensen een ernstige ziekte met zoveel gemak als krachtterm in de mond nemen of internet op slingeren. Dan mankeert er echt iets aan je sociale radar.Mijn sociale radar is waarschijnlijk semi kapot. Ik gebruik kanker of hiv echt nooit als krachtterm, maar doe dat dus wel vrij gemakkelijk met tering, tyfus en meer van dat soort fraaie woorden
I am surrounded by morons
Alle reacties Link kopieren
quote:EvyBlissy schreef op 28 juni 2013 @ 06:25:

Groos betekent in Rotterdam 'trots'. Leuk woord.





Maar... dat ding waar ik in rondrij dat noem ik een 'auw-to'. Is dat niet oké? Moet het 'o-to' zijn?Ik zeg altijd o-to, maar volgens mij mag het allebei en is het een beetje plaatsgebonden. Ik spreek sowieso heel erg ABN, incluis Gooische 'r'
I am surrounded by morons
Alle reacties Link kopieren
quote:pyramids schreef op 28 juni 2013 @ 06:34:



En wat vinden jullie van de Jiddische woorden die heel vaak worden gebruikt? Vaker dan we zelf in de gaten hebben?Ik ben gek op Jiddische woorden. Mijn twee favorieten zijn attenooije en achenebbisj



Voor wie er in geïnteresseerd is:

http://synagogeenschede.nl/s/b/joodsewoorden.asp

http://www.bigmoves.nl/joodsamsterdam/leventaal.htm

http://www.sofeer.nl/woordenlijst/abc_jid.htm
I am surrounded by morons
quote:Twisted schreef op 01 juli 2013 @ 17:28:

Ik spreek sowieso heel erg ABN, incluis Gooische 'r'

Twist!

Dat had ik nou nooit achter je gezocht
Alle reacties Link kopieren
quote:Lotte35 schreef op 01 juli 2013 @ 18:22:

[...]



Twist!

Dat had ik nou nooit achter je gezocht





Nou, inderdaad...



*Stelt beeld bij en probeert een soort Lecolook op Twis te projecteren*



quote:Elynn schreef op 28 juni 2013 @ 13:07:

[...]





Uit Van Dale:



mankeren

man·ke·ren

mankeerde; h. gemankeerd

(1588) <Fr. manquer

onovergank. werkw.



1. in gebreke blijven

2. in gebreke blijven, nalatig zijn

3. niet voorhanden zijn, te kort komen

synoniem: ontbreken

4. als euvel van lichaam of geest aanwezig zijn

synoniem: schelen



Mankeren kun je ook gebruiken bij personen (zie betekenis 4). Wat mankeert jou? Er mankeert iets aan die jongen.Ah dank je. Ik had het online opgezocht, maar daar kreeg ik alleen de eerste twee opties. Vandaar mijn twijfel. Maar probleem opgelost, ik zal mensen niet meer verbeteren.
Alle reacties Link kopieren
Hier nog een pareltje: Wordt ik uitgebuit?
Net op Facebook:



'Mij grote meid is zo verliefd op der zusje !!!!'



Au.
Mijn dochter op whatsapp (met haar toestemming):



Oo ze wete dat hun zeemeermine zijn nu



Ik kan wel janken. En voor haar laatste CITO-spelling had ze 100%. Kind leidt een dubbelleven Ik heb haar trouwens wel drie maanden water en brood beloofd als ze dit soort onzin buiten de whatsapp ook gaat debiteren. Issenougek.
Alle reacties Link kopieren
quote:Lady-Voldemort schreef op 03 juli 2013 @ 21:59:

Ik heb haar trouwens wel drie maanden water en brood beloofd als ze dit soort onzin buiten de whatsapp ook gaat debiteren.

En eenzame opsluiting natuurlijk. Dat zal haar leren.
Alle reacties Link kopieren
quote:Lotte35 schreef op 27 juni 2013 @ 21:40:

Tandarts op mijn werk vroeg vandaag aan mijn collega iets over een patiënt.



Mijn collega: 'Was dat die mevrouw met die jongetje?'









Ik hoor dagelijks:

die jongetje, die meisje, die boek, die huis, die schrift, die brood, die vlees.

Nederlands is een moeilijke taal als je er niet mee opgevoed bent, maar ik hoor het jongeren die in Nederland geboren zijn ook zeggen.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven