Wat is het leukste accent? En het lelijkste?

07-01-2010 20:33 413 berichten
Wat spreek je zelf? En geef eens grappige voorbeelden van zegswijzen uit jouw streek?



En laten we voor het gemak de dialecten en onze 2e taal ook maar meetellen!





Ik vind zelf achterhoeks wel vermakelijk, en Fries kan ik ook zeker waarderen.



Lelijk vind ik Brabants, ( a la boer Peter) en Westfries, en eigenlijk alles wat er bovenin Noord-Holland wordt gesproken.
quote:hannaviva schreef op 07 januari 2010 @ 23:41:

@ Margaretha2

Wat is dat inderdaad toch met die witte geit?Nee, met witte Tonnie
Alle reacties Link kopieren
Ik ben’t glad vergeete.

(Ik ben het helemaal vergeten.)



Wij zouden zeggen: Ik bun 't kats vergetten.
Alle reacties Link kopieren
Heb je dat lijstje zelf opgesteld Kate? Gaaf en voor 'n groot deel érg herkenbaar.
quote:borrie2 schreef op 07 januari 2010 @ 23:55:

[...]





Haha

Net zoiets als in vlaanderen zeggen dat je vol zit (iemand die ik kende voor het eerst aan tafel bij aanstaande schoonouders )



Wat bedoel je met vol zitten? Dat je genoeg hebt? Dat wordt hier ook gezegd (regio Eindhoven)



In Belgie praten ze ook over "botten" (laarzen)
quote:Ann Liv schreef op 07 januari 2010 @ 23:57:

Heb je dat lijstje zelf opgesteld Kate? Gaaf en voor 'n groot deel érg herkenbaar.Nee Ann, zo goed werken mijn hersenen heden avond niet meer maar vond het op een site. Idd erg herkenbaar!
Alle reacties Link kopieren
laat ik het makkelijker doen:

achterhoekswoordenboek en dan zijn er nog veel verschillen tussen achterhoeks en achterhoeks
quote:Caylinn schreef op 07 januari 2010 @ 23:58:

laat ik het makkelijker doen:

achterhoekswoordenboek en dan zijn er nog veel verschillen tussen achterhoeks en achterhoeks En hoe zit dat dan met Achterhoeks?
quote:Kate1980 schreef op 07 januari 2010 @ 23:57:

[...]





Wat bedoel je met vol zitten? Dat je genoeg hebt? Dat wordt hier ook gezegd (regio Eindhoven)



In Belgie praten ze ook over "botten" (laarzen)



In Vlaanderen ben je dan dus zwanger, hier heb je genoeg gegeten



(of is dat ook weer plaatselijk bepaald? naja ze keken nogal geschrokken )
Alle reacties Link kopieren
je kunt m'n rug of de pot op - IE KÖNT MIE DE HAKKE VIOLEN

Deze gebruiken we bij mij in de familie nogal eens: of We'j wat i'j könt? Dreehoog 'n boom uut en stuteren d'rbi'j (weet je wat je kunt? Driehoog de boom uit en stuiteren erbij)
Alle reacties Link kopieren
Bergen op Zoom vind ik dan weer érg herkenbaar, maar komt misschien ook omdat ik er familie heb zitten.
Alle reacties Link kopieren
quote:Kate1980 schreef op 07 januari 2010 @ 23:59:

[...]





En hoe zit dat dan met Achterhoeks?Da's weer een ander verhaal Plaatselijk zijn er gewoon heel veel verschillen in uitspraak en schrijfwijze vooral.
Alle reacties Link kopieren
quote:CoffeePot schreef op 07 januari 2010 @ 23:21:

Ik vind Fries prachtig, maar Nederlands met een Fries accent helemaal niet mooi. Mijn familie praat West-Fries en da's echt verschrikkelijk lelijk: aardebeien?! En al die kromme werkwoordsvervoegingen...

Nou moid, dat benne erebaaie heur!
Alle reacties Link kopieren
Qua verkeerd begrepen woorden ga ik voor het Vlaams ook;

Scheefpoeper - Vreemdganger
leuk: Engels met een Spaans accent

lelijk: Spaans met een Engels accent
Alle reacties Link kopieren
quote:ikwilafvallen schreef op 07 januari 2010 @ 23:45:

[...]





Overal staat een ! achter ;)Ja, de volumeknop van de Brabander laat geen andere opties open helaas.
Alle reacties Link kopieren
Ha, ik vind Engels met een Spaans accent ook purre horror. I feel so gappie, I go to die eskool.



Brrr....



Ik kwam hier trouwens een Rotterdammer tegen, dat hoorde ik diréct aan zijn accent. In het Spaans....
Alle reacties Link kopieren
quote:Margaretha2 schreef op 08 januari 2010 @ 00:11:

[...]





Ja, de volumeknop van de Brabander laat geen andere opties open helaas.Dan moet ik gelijk aan die ene van boer zoekt vrouw denken... hoe heet ze ook alweer? Hanneke of zo.
Those dresses and skirts make you look so gloriously girlie, my darlings.
Alle reacties Link kopieren
quote:Kate1980 schreef op 07 januari 2010 @ 23:55:

[...]





Nee, met witte Tonnie Wittetok!
Alle reacties Link kopieren
Mijn dialect 'touw eem tammo tik een t'eegt t'roam on t' regnd' vindt ik wel iets hebben oftewel Gronings, Friesland werkelijk waar gruwelijke hekel aan! Vooral jonge kinderen of medewerkers die geen normaal ABN kunnen spreken in hun winkel....



Mooi vindt ik, Drents is een zachte variant van het Gronings, & Overijsels.



Maar bijna alles heeft wel zijn charme, ligt aan de persoon die het brengt.



Wat ik mij afvroeg zijn er ook niet Groningers die de uitspraak ' heb je ludevedu? ' gebruiken...
Alle reacties Link kopieren
quote:hannaviva schreef op 07 januari 2010 @ 23:41:

@ Margaretha2

Wat is dat inderdaad toch met die witte geit?Hoezo? Gait is gewoon nog niet onder de zonnebank geweest (iig in het achterhoeks is Gait (spreek uit ongeveer Geit) plat voor Gerrit
Alle reacties Link kopieren
quote:borrie2 schreef op 08 januari 2010 @ 00:00:

[...]





In Vlaanderen ben je dan dus zwanger, hier heb je genoeg gegeten



(of is dat ook weer plaatselijk bepaald? naja ze keken nogal geschrokken )







Ik zeg trouwens vaak: zoooooo ik ben dik (als ik bedoel ik zit echt vol) en het was wel prachtig om te zien hoe mensen dan opsprongen en over elkaar heen rolden om vooral me er van te verzekeren dat ik écht níet te dik was.
Alle reacties Link kopieren
quote:wendy21 schreef op 08 januari 2010 @ 00:18:



Wat ik mij afvroeg zijn er ook niet Groningers die de uitspraak ' heb je ludevedu? ' gebruiken...Zeker.
Alle reacties Link kopieren
quote:wendy21 schreef op 08 januari 2010 @ 00:18:



Wat ik mij afvroeg zijn er ook niet Groningers die de uitspraak ' heb je ludevedu? ' gebruiken...Ja dat heb ik in Drenthe (waar ik oorspronkelijk vandaan kom) ook wel eens gehoord.
Those dresses and skirts make you look so gloriously girlie, my darlings.
Alle reacties Link kopieren
In Brabant kan je ook geiten: staan te gluren / kijken (blieken )



En voor het echt nuancegevoelige oor: doar kredde geid probleeme af.
quote:Margaretha2 schreef op 08 januari 2010 @ 00:13:

Ha, ik vind Engels met een Spaans accent ook purre horror. I feel so gappie, I go to die eskool.



Brrr....



Ik kwam hier trouwens een Rotterdammer tegen, dat hoorde ik diréct aan zijn accent. In het Spaans.... Oh ik vind het juist wel leuk...... (maar dat komt misschien wegens een ex-lurve interest die Spaans is.....) Maar dan wel Engels met goede gramatica en een redelijke vocabulair, no? Spaans met Engels accent vind ik tenenkrommend.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven