Pijn aan je taalgevoel

23-06-2012 23:20 2828 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?



Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.



En het voelt net zoals dit:





Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....



Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Ik heb ti's ook al eens genoemd hier. Als reactie kwam toen 'het is de autocorrect, ik typ het wel goed.' Tsja.
Alle reacties Link kopieren
Ik vind het sowieso een dooddoener als mensen zeggen dat de spelfouten door het typen op de mobiel komen.
Ik lees mijn berichten altijd na. Zo probeer ik zulke dingen te voorkomen. Alleen met d's en t's maak ik wel eens fouten, ben ik bang voor. (Nee, niet 'ik wordt!')
Alle reacties Link kopieren
quote:GiuliettaCapuletti schreef op zaterdag 15 juni 2013 14:11 Ik lees mijn berichten altijd na. Zo probeer ik zulke dingen te voorkomen. Alleen met d's en t's maak ik wel eens fouten, ben ik bang voor. (Nee, niet 'ik wordt!')Haha :-)
Die weet ik wel. Net als 'hij wil' ipv. 'hij wilt.' Maar soms zit ik gewoon zo te twijfelen. Ik weet gewoon niet meer zo goed hoe die regels nou zitten. Stam+t, 't Kofschip, 't Fokschaap... Beats me. En dat vind ik best wel erg, omdat ik vroeger echt goed was in Nederlands.
Alle reacties Link kopieren
Ik moet heel, heel erg oppassen dat ik taalfouten niet overneem. Blijkbaar werkt het zo: je ziet iets vaker, en het kruipt in je systeem.



Kennen jullie Taalvoutjes al, op Facebook. Voor taal- en communicatiefoutjes. Hilarisch!







Ik post er even een paar. Een andere Engelse ziekte, het foutief gebruiken van Engelse woorden:



'Steakholders'...



Spatieziekte en nog wat andere ellende:







Het leukste zijn de commentaren.



Als er bijvoorbeeld een foto staat van een bord met 'spartel verse vis', dan zijn er zeker vijf mensen die reageren met 'Maar daar staat helemaal geen fout in!'
Ja die ken ik. Soms hilarisch. Maar vaak is het niet echt. En dat vind ik jammer. (Er wordt grif gebruik gemaakt van Photoshop om bijvoorbeeld AH kaartjes te veranderen zodat er iets lolligs komt te staan.)
Alle reacties Link kopieren
Echt? De meeste dingen die ik langs zie komen, zijn toch wel echt. Ik bedoel: een krantenadvertentie of een krantenbericht is toch gemakkelijk te controleren? Een AH-kaartje heb ik nog niet langs zien komen.
Je post anders zelf 'Blik in soep' hoor!



Een tijd geleden circuleerde er ook zo'n kaartje op FB waarbij er door het veranderen van een letter ineens iets seksueels stond. Weet even niet meer wat het was, maar het kwam ook van Taalvoutjes. Als je de foto vergrootte zag je gewoon dat het gephotoshopt (d of t - dat bedoel ik nou!) was.



Dat vind ik dus flauw.
Alle reacties Link kopieren
Ik bedoel: als ik door de supermarkt in ons dorp loop, zie ik al zeker vijf fouten in diverse teksten...
Ik weet dus wel dat je bij Engelse woorden die je in het Nederlands gebruikt altijd in het Nederlands moet vervoegen. Dus ik fax, jij faxt. Maar toch, het blijft soms lastig voor me!
Daar heb ik het niet over Melpomene, dat is juist leuk voor Taalvoutjes. Net als artikelen op Nu.nl, standaard mèt veel taalfouten erin. Maar bewust Photoshoppen vind ik flauw. En dat gebeurde dus bij dat kaartje waar ik het over had.
Zojuist gelezen: 'I hate iron.' Ik: 'waarom haat je ijzer?' Diegene: 'ik haat strijken! Iron is strijken hoor.'



Dus...



Schrijf dan gewoon in het Nederlands.
Alle reacties Link kopieren
quote:GiuliettaCapuletti schreef op 15 juni 2013 @ 14:50:

Je post anders zelf 'Blik in soep' hoor!



Een tijd geleden circuleerde er ook zo'n kaartje op FB waarbij er door het veranderen van een letter ineens iets seksueels stond. Weet even niet meer wat het was, maar het kwam ook van Taalvoutjes. Als je de foto vergrootte zag je gewoon dat het gephotoshopt (d of t - dat bedoel ik nou!) was.



Dat vind ik dus flauw.



Ja, dat is flauw. Blik in soep stond in de grotere foto, had ik helaas niet als AH-kaartje herkend.



http://apps.nrc.nl/stijlboek/shoppen-geshopt

http://onzetaal.nl/taaladvies/advies/en ... erkwoorden
Dank je voor de links.



Ik doe het vaak wel goed, maar kan niet verklaren waarom. Maar ik ga me er eens in verdiepen.
quote:GiuliettaCapuletti schreef op 15 juni 2013 @ 15:04:

Ik doe het vaak wel goed, maar kan niet verklaren waarom.Kijk, DAT is nou je taalgevoel!
quote:GiuliettaCapuletti schreef op 15 juni 2013 @ 14:15:

Die weet ik wel. Net als 'hij wil' ipv. 'hij wilt.' Maar soms zit ik gewoon zo te twijfelen. Ik weet gewoon niet meer zo goed hoe die regels nou zitten. Stam+t, 't Kofschip, 't Fokschaap... Beats me. En dat vind ik best wel erg, omdat ik vroeger echt goed was in Nederlands.Hij wil is gewoon goed, sterk werkwoord.
Ja dat is waar Lotte.



Sandt, dat het goed is weet ik dus wel. Maar het waarom, dat vind ik lastig.
Alle reacties Link kopieren
Beter spellen

Dit is ook een leuke website om je taal wat meer te oefenen. Je kunt je aanmelden voor een dagelijkse test.
Niets hoeft, paarden wel
Alle reacties Link kopieren
quote:GiuliettaCapuletti schreef op 15 juni 2013 @ 14:53:

Ik weet dus wel dat je bij Engelse woorden die je in het Nederlands gebruikt altijd in het Nederlands moet vervoegen. Dus ik fax, jij faxt. Maar toch, het blijft soms lastig voor me!Ik zoek het zelf ook vaak even op, op bijvoorbeeld Taaladvies of Onze taal.
Ik maak veel gebruik van woordenlijst.org Het is de site van de Taalunie. Bij mijn vriend op het werk (eindredactie) gebruiken ze hem altijd.
Alle reacties Link kopieren
quote:Lebowski schreef op zaterdag 15 juni 2013 14:57 Hier nog een



Maar gerotsoit.. práchtig. Ik ben verliefd
Je bent zelf een theepot
quote:sandt schreef op 15 juni 2013 @ 15:50:

[...]





Hij wil is gewoon goed, sterk werkwoord.Ik dacht dat "willen" een onregelmatig werkwoord was en daarom afwijkt van de regel "stam plus t".
quote:leentjedb schreef op 15 juni 2013 @ 23:47:

[...]



Ik dacht dat "willen" een onregelmatig werkwoord was en daarom afwijkt van de regel "stam plus t".Sterk en onregelmatig zijn termen die door elkaar gebruikt worden, betekenen hetzelfde.
Alle reacties Link kopieren


"Nee voor Amsterdammers houdt het buiten de ring al snel op krijg ik vaak als verwijd"

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven