Is het erg dat taal verandert?
dinsdag 26 november 2019 om 16:39
Dan zou er moeten staan uw bus is vernieuwd of iets in die trant.herfstappeltaart schreef: ↑26-11-2019 16:35Dat ligt eraan of de bus bezig is met vernieuwen of reeds vernieuwd is.
De t geeft het al aan dat dit nog niet het geval is.
dinsdag 26 november 2019 om 16:41
Tintelfris schreef: ↑26-11-2019 16:39Dan zou er moeten staan uw bus is vernieuwd of iets in die trant.
De t geeft het al aan dat dit nog niet het geval is.
De waarschuwing: "Hek geschilderd!" kan toch ook?
dinsdag 26 november 2019 om 16:45
Ja maar in dat geval is er sprake van een blinde ''is'' zegmaar.
Vervoegen ben ik wel redelijk goed in en vond ik ook leuk om te doen op school.
Evenals zinnen ontleden.
Maar in de praktijk heb ik weinig zin om erover na te denken of er een d of t achter een werkwoord moet en doe ik maar wat goed voelt.
Ik vind de boodschap van mijn betoog belangrijker.
dinsdag 26 november 2019 om 16:53
Jawel! Als je in die bus gaat zitten en een paar haltes meerijd ben je van je ouwe kop en lijf af en stap je jong, fris en fruitig weer uit.
dinsdag 26 november 2019 om 17:18
dinsdag 26 november 2019 om 18:52
pamelacourson schreef: ↑26-11-2019 12:38Ik zou het wel fijn vinden als we alleen nog maar “jij” zouden gaan gebruiken en geen “u” meer. Ik vind dat zo’n lastig woord. Vaak weet ik niet goed wat ik moet gebruiken en dan gebruik ik het door elkaar heen (voor mijn werk meestal) en hoewel ik inmiddels in de 40 ben, vind ik het zelf meestal vervelend om met “u” aangesproken te worden.
Dus net zoals in het Engels iedereen “you” genoemd wordt, hier alleen “je” en “jij” alsjeblieft!
Het Engelse ‘you’ is eigenlijk verwant aan het Nederlandse ‘u’. Je/jij (thou/thee) is in het Engels komen te vervallen.
http://www.taalcanon.nl/vragen/waarom-k ... -u-zeggen/
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Thou
dinsdag 26 november 2019 om 19:23
Zeker in werk- /klantrelaties.Poppy_del_Rio schreef: ↑26-11-2019 14:52Ik stel wel prijs op een onpersoonlijke afstand. Dat hoeft niet per se met het woord u, maar ik zeg zelf om die reden vaak u tegen anderen.
Het wordt anders als je elke week met iemand mailt / belt en je in feite collega's bent, ook al werk je voor verschillende organisaties. Voor alle andere contacten buiten de werkdeur gebruik ik u.
"Geachte heer, mevrouw Flapperkut,
Hierbij ontvangt u de ...."
Hopend u hiermee voldoende te hebben geïnformeerd,
Met vriendelijke groet",
functie of naam.
Wat is daar erg / afstandelijk aan?
Betty White: "Once you go blackberry... Hmmmmmhmmmm"
dinsdag 26 november 2019 om 19:28
Dan had er moeten staan "uw bus verjongt".
Misschien levert die bus automatisch nieuwe kunstgebitten of zo?
Betty White: "Once you go blackberry... Hmmmmmhmmmm"
dinsdag 26 november 2019 om 19:29
Loze zin, hopeloos ouderwets, voegt niks toe... en kan dus gewoon helemaal weg. Zeg dan iets van:
Als u nog vragen heeft, kunt u contact opnemen via mailadres ... / telefoonnummer ....
Dan bied je tenminste nog iets nieuws in die zin.
You can never have too many hats, gloves and shoes
dinsdag 26 november 2019 om 22:33
Ja, ik erger me ook aan "voor de rechter slepen" in plaats van "voor de rechter dagen". Ik zie dan iemand voor me die ondanks heftig tegenstribbelen met veel geweld voor de rechter gesleept en daar neergekwakt wordt.herfstappeltaart schreef: ↑26-11-2019 16:23Wat ik tegenwoordig ook wel opmerkelijk vind is de verruwing die je soms in nieuwsberichten hoort
Een tijd geleden had een nieuwslezer van RTL4 het over iemand die van de trap "gedonderd" was.![]()
Dat hoorde je vroeger toch niet hoor.
dinsdag 26 november 2019 om 22:37
Ja, dat kun je wel vinden, maar door die d of t kan nu juist de boodschap veranderen. Taalregels zijn doorgaans geen regels om de regels, ze hebben een functie. Regels zonder functie verdwijnen vaak vanzelf, wat een van de aspecten van taalverandering is.Tintelfris schreef: ↑26-11-2019 16:45Maar in de praktijk heb ik weinig zin om erover na te denken of er een d of t achter een werkwoord moet en doe ik maar wat goed voelt.
Ik vind de boodschap van mijn betoog belangrijker.
dinsdag 26 november 2019 om 22:39
Precies, maar dan besef je ook dat die t niet kan kloppen. Want een bus kan niet vernieuwen. Hij kan wel vernieuwd worden of vernieuwd zijn en dat is dan ook de boodschap en de juste schrijfwijze. Die hele gedachtengang om de juiste betekenis te achterhalen kun je voorkomen door het gelijk correct te schrijven.Tintelfris schreef: ↑26-11-2019 16:39Dan zou er moeten staan uw bus is vernieuwd of iets in die trant.
De t geeft het al aan dat dit nog niet het geval is.
dinsdag 26 november 2019 om 22:44
Tja, nieuwslezers... die kunnen vaak ook niet eens goed voorlezen, vooral klemtoongebruik is vaak rampzalig. Het is soms letterlijk niet om aan te horen zo slecht.herfstappeltaart schreef: ↑26-11-2019 16:23Een tijd geleden had een nieuwslezer van RTL4 het over iemand die van de trap "gedonderd" was.
woensdag 27 november 2019 om 11:07
Diezelfde forummer gebruikt ook continu "wat" als hij die, dat of deze bedoelt. Ik vermoed dat Nederlands niet zijn moedertaal is.herfstappeltaart schreef: ↑27-11-2019 11:01Ik las net op het bijstandstopic van iemand: " Ik werk zus-en-zoveel, maar daar is mijn salaris NA"
NA.......i.p.v. "naar" dus.
Vind ik ook erg dom overkomen.
woensdag 27 november 2019 om 11:13
Ja, maar "geschilderd" is daarbij herkenbaar als voltooid deelwoord. "Vernieuwt" als 3e persoon enkelvoud en "vernieuwd" als voltooid deelwoord verschillen nauwelijks. Hetzelfde is beschreven in dit topic bij "de patient beademt".