Pijn aan je taalgevoel

23-06-2012 23:20 2828 berichten
Alle reacties Link kopieren
Ken je dat? Pijn aan je taalgevoel?



Dat heb ik als ik iemand iets hoor zeggen waarbij 'n knoeper van 'n grammaticale fout wordt gemaakt, of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.



En het voelt net zoals dit:





Ik woon nu 'n kleine 15 jaar in Rotterdam, en kan nog altijd niet wennen aan Maastùnnel en rookvléés. Brrrr... En net hoorde ik 'n aankondiging op 'n amateurradiostation:"De volgende nummer is..." Ieeeuuww....



Herkenbaar? Wat doet pijn aan jullie taalgevoel?
Alle reacties Link kopieren
quote:Lebowski schreef op 17 september 2013 @ 12:04:

Toch weer gedaan, de Telegraaf gelezen. En wat lees je dan?

"Hij wijdde dit later aan een 'black-out'." Vind ik oprecht erg, dat iemand die voor een krant schrijft dat uit zijn pen krijgt.Niet weer doen dus
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!
Alle reacties Link kopieren
quote:dubiootje schreef op 17 september 2013 @ 12:08:

[...]





Het is natuurlijk "hij weed" Nee nee 'weedt'.
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!
Alle reacties Link kopieren
quote:Lebowski schreef op 17 september 2013 @ 12:04:

Toch weer gedaan, de Telegraaf gelezen. En wat lees je dan?

"Hij wijdde dit later aan een 'black-out'." Vind ik oprecht erg, dat iemand die voor een krant schrijft dat uit zijn pen krijgt.
I am surrounded by morons
Alle reacties Link kopieren
"Denk immer aan de Wet van Drie. Wat gij geeft, krijg gij terug maal drie. Vergeet deze les in geen geval. gij zult krijgen wat gij toekomen zal."



Wat denken jullie van dit motto van een medeforummer?



Ik zou denken dat je juist in een motto probeert knullige fouten te vermijden. Als je duur probeert te doen, doe het dan tenminste goed.
Alle reacties Link kopieren
quote:markovic schreef op 17 september 2013 @ 13:06:

"Denk immer aan de Wet van Drie. Wat gij geeft, krijg gij terug maal drie. Vergeet deze les in geen geval. gij zult krijgen wat gij toekomen zal."



Wat denken jullie van dit motto van een medeforummer?



Ik zou denken dat je juist in een motto probeert knullige fouten te vermijden. Als je duur probeert te doen, doe het dan tenminste goed.Eens.
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!
Alle reacties Link kopieren
quote:Nouschi schreef op 17 september 2013 @ 13:34:

[...]





Eens.Zal ik desbetreffende forummer er op aanspreken? Ik vind het echt te genant voor woorden.....
Alle reacties Link kopieren
Dat heb je toch al gedaan, Markovic?
I am surrounded by morons
Alle reacties Link kopieren
quote:Twisted schreef op 17 september 2013 @ 15:22:

Dat heb je toch al gedaan, Markovic?Niet direct, geloof niet dat het doorgekomen is.....
Heb hier 2 fauteuils staan, nauwelijks gebruikt en staan me in de weg. Om een beeld te krijgen van wat ik er eventueel op Marktplaats nog voor kan krijgen daar het woord "fauteuil" ingetoetst. De ergste verkrachting verbastering van het mooie Franse woord fauteuil? Fauteluil.



Ik las in eerste instantie ook nog "faute lui". Verwarring compleet.
Ja, dat motto viel mij vandaag ook al op. Ik moet er ook elke keer weer naar kijken, jammer genoeg. Doe je wel een beetje aardig tegen haar markovic? Want ondanks die akelige fout vind ik haar een schatje .
Alle reacties Link kopieren
quote:Lady-Voldemort schreef op 17 september 2013 @ 16:59:

Ja, dat motto viel mij vandaag ook al op. Ik moet er ook elke keer weer naar kijken, jammer genoeg.Dat is het inderdaad, je oog wordt er iedere keer naar toegetrokken, alsof het een mismaakt persoon is, je wilt niet kijken maar automatisch doe je het toch.
Dat motto lijkt één op één overgenomen (gekopieerd en geplakt) te zijn vanaf deze Wikipedia pagina: http://nl.wikipedia.org/wiki/Wet_van_Drie Compleet met de fouten dus.
Ik kom dus op die pagina uit als ik dat motto hier op het forum kopieer en dan in Google plak.
Alle reacties Link kopieren
quote:LeentjeDB schreef op 17 september 2013 @ 17:03:

Dat motto lijkt één op één overgenomen (gekopieerd en geplakt) te zijn vanaf deze Wikipedia pagina: http://nl.wikipedia.org/wiki/Wet_van_Drie Compleet met de fouten dus.Treurig....
Hoe luidt ie zonder fouten nou eigenlijk precies?
Er mist een -t achter krijg. En de laatste zin begint zonder hoofdletter. Volgens mij moet Wet van Drie zijn Wet van drie.



En verder..? Wie vult me aan?
Alle reacties Link kopieren
Denkt immer aan de Wet van Drie. Wat gij geeft, krijgt ge terug maal drie. Vergeet deze les in geen geval. Ge zult krijgen wat u toekomen zal.
Sometimes, I hear my voice, and it's been here, silent all these years (Tori Amos)
Alle reacties Link kopieren
En nog even speciaal voor Markovic, om elders niet nog verder off topic te gaan: "Dat komt een stuk intelligenter over en maak je dus een veel betere indruk" is een tante betje.
Sometimes, I hear my voice, and it's been here, silent all these years (Tori Amos)
Die 'gij' als meewerkend voorwerp vind ik nog het ergst. Echt, pijn aan mijn ogen. Die ontbrekende t kan nog een typefoutje zijn en daarmee heb ik intussen leren leven.
quote:Dana schreef op 17 september 2013 @ 17:42:

En nog even speciaal voor Markovic, om elders niet nog verder off topic te gaan: "Dat komt een stuk intelligenter over en maak je dus een veel betere indruk" is een tante betje.
Haha, 'denk immer' is Duits. Had ik fout. Zwak excuus: ik heb in Duitsland gewoond.
Alle reacties Link kopieren
Zo en nou gaan ik effe weer lekker hollands lulle zonder de jufvrouw uit te hanguh, want daar het ik eiglijk best wel n schethekel an, al ken ik t dan soms nie loate.
Sometimes, I hear my voice, and it's been here, silent all these years (Tori Amos)
quote:GiuliettaCapuletti schreef op 17 september 2013 @ 17:44:

Haha, 'denk immer' is Duits. Had ik fout. Zwak excuus: ik heb in Duitsland gewoond.Immer is toch ook een Nederlands woord. al is het dan een oudje? Ik ben dol op in onbruik geraakte woorden. Zo vind ik dit ook een enorm leuke pagina.
quote:Lady-Voldemort schreef op 17 september 2013 @ 17:53:

[...]





Immer is toch ook een Nederlands woord. al is het dan een oudje? Ik ben dol op in onbruik geraakte woorden. Zo vind ik dit ook een enorm leuke pagina.



Oh ik ook hoor!



Immer is fout in dit geval omdat er denk voorstaat in plaats van denkt. Toch? (Ik ben hier absoluut geen taalgenie, maar ik leer graag van degenen hier die het wel zijn. Vandaar mijn reacties.)
Een paar mooie vergeten uitdrukkingen en woorden:

te droes

onwelvoeglijk

beklijven

konkelfoezen

mitsgaders

somwijlen

aamborstig

onversaagd

weifelmoedig

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven