taalfouten in het echt

07-07-2010 14:31 235 berichten
Wonderlijk toch, dat mensen werkbusjes laten beletteren en folders bedrukken en dat er dan taalfouten instaan.

Vanmorgen zag ik een busje rijden van een hovenier, en wat was hun slogan?

Bureau B........g, voor verassende tuinontwerpen.

Wat zien jullie zoal?
Alle reacties Link kopieren
Spaties! Er staan zo vaak spaties tussen woorden die aan elkaar moeten. Ook op abri's. Bijvoorbeeld super aanbieding, waar superaanbieding zou moeten staan. Ik kan me daar dus aan ergeren.
Eigenlijk, ben ik een enorme burgertrut!!
Alle reacties Link kopieren
Ik kende iemand die een beetje doof was en een eigen schildersbedrijfje had, hij had toen op zijn werkbusje gezet: Erkend lid van de dovenvereniging, hahahha



Zie ook regelmatig fouten op menu kaarten of gevels, bijv. restaurante, i.p.v. ristorante, of andere italiaanse namen die verkeerd gespeld zijn, als je het opmerkt wordt het vaak niet in dank afgenomen.
Alle reacties Link kopieren
quote:Solomio schreef op 08 juli 2010 @ 10:19:

[...]



Toch maar even opgezocht. Volgens de website Taaladvies.net is wordt inderdaad verouderd en wordt dat tegenwoordig niet meer gebruikt. Ik dacht dat het allebei nog mocht.Gelukkig, ik kreeg het al warm van schaamte
Alle reacties Link kopieren
quote:amarna schreef op 08 juli 2010 @ 10:17:

Een paar jaar geleden in de nieuwe voertuigen van de RET:



"uw bus vernieuwt"



Is dat niet gewoon goed?? Kan me van de basisschool nog herinneren dat we 'horen' moesten invullen in plaats van het werkwoord en dat de uitgang die je dan hoorde, de correcte uitgang was. Ik weet het, niet heel technisch of wetenschappelijk, maar wel effectief!

Dat zou in dit geval betekenen: "uw bus hoort", dus stam + t.



Toch?
Alle reacties Link kopieren
quote:kookwekkertje01 schreef op 08 juli 2010 @ 11:51:

Spaties! Er staan zo vaak spaties tussen woorden die aan elkaar moeten. Ook op abri's. Bijvoorbeeld super aanbieding, waar superaanbieding zou moeten staan. Ik kan me daar dus aan ergeren.Dan heb je ook op dit forum een zwaar leven denk ik. Ik zie er zelden minder dan een paar in de lijst met topics.
quote:Sabeltandcavia schreef op 07 juli 2010 @ 22:16:

Ik erger me de laatste tijd dood aan taalfouten in het AD. Hele grote in plaats van heel grote, een columnist irriteert zich aan iets....bijna iedere dag is het wel raak. Als een journalist al niet meer foutloos Nederlands hoeft te schrijven, wie dan nog wel?



En wat denk je van 'dodelijke slachtoffers'?



quote:MrsChocolatePitbull schreef op 08 juli 2010 @ 12:31:

[...]





Is dat niet gewoon goed?? Kan me van de basisschool nog herinneren dat we 'horen' moesten invullen in plaats van het werkwoord en dat de uitgang die je dan hoorde, de correcte uitgang was. Ik weet het, niet heel technisch of wetenschappelijk, maar wel effectief!

Dat zou in dit geval betekenen: "uw bus hoort", dus stam + t.



Toch?Ligt eraan wat de RET wil zeggen. 'De bus (is) vernieuwd of De bus vernieuwt (is vernieuwend bezig)
Vorig jaar hing er op de basisschool van de kinderen een poster waarop stond: Rekenen, leuker als je denkt.

Ik liep al grinnikend om zoveel onkunde de deur uit, toen ik me bedacht dat dat natuurlijk als woordspeling bedoeld was.
Oooh inderdaad - slim!
Alle reacties Link kopieren
Ik heb laatst voor mijn dochtertje online een heel lief shirtje gekocht waarop stond: alweys ipv always.. durf 't niet bij haar aan te trekken, haha
Alle reacties Link kopieren
quote:MrsChocolatePitbull schreef op 08 juli 2010 @ 12:31:

[...]





Is dat niet gewoon goed?? Kan me van de basisschool nog herinneren dat we 'horen' moesten invullen in plaats van het werkwoord en dat de uitgang die je dan hoorde, de correcte uitgang was. Ik weet het, niet heel technisch of wetenschappelijk, maar wel effectief!

Dat zou in dit geval betekenen: "uw bus hoort", dus stam + t.



Toch?



Wat jij zegt klopt inderdaad. In de betekenis van "uw bus is momenteel in een proces van vernieuwing" is het goed gespeld.

Maar zelfs met deze betekenis zou ik het omschrijven met "uw bus wordt vernieuwd". Om taalkundige discussies te voorkomen.

Maar mijn gevoel zegt dat dat niet bedoeld werd, omdat die nieuwe bussen al een tijdje rondreden. Er worden bij de RET vaak taalfouten gemaakt, bijv. op de electronische reizigersinformatie.
Alle reacties Link kopieren
quote:YetiMan schreef op 08 juli 2010 @ 12:35:

[...]





Dan heb je ook op dit forum een zwaar leven denk ik. Ik zie er zelden minder dan een paar in de lijst met topics.Klopt... maar dat gedoog ik. Maar wanneer het je vak is, dan kan ik daar kwaad om worden. Verdienen wel geld met een wanprestatie.
Eigenlijk, ben ik een enorme burgertrut!!
Alle reacties Link kopieren
Een tienerboetiek waar ik dagelijks langskom heet

"nooty girls". Is dat een foute spelling van "naughty" of heeft het een andere betekenis ?
Alle reacties Link kopieren
Ik werk in de bedrijfscatering en trof op mijn nieuwe lokatie bij de coffeecorner een professioneel vervaardigd menubord aan met "Meat and Great". Dat was bij een van oorsprong Amerikaans bedrijf en de werknemers daar hadden een weddenschap lopen hoe lang het zou duren voordat de cateraar de fout zou opmerken. Het bleek er al twee jaar te hangen. Onnodig te zeggen dat ik het bord op mijn eerste werkdag van de muur heb gerukt.
Alle reacties Link kopieren
quote:amarna schreef op 08 juli 2010 @ 13:16:

[...]vaak taalfouten gemaakt, bijv. op de electronische reizigersinformatie.Kan het niet laten op dit topic hoor: het moet zijn elektronische.

xYella.
Alle reacties Link kopieren
quote:Starshine schreef op 08 juli 2010 @ 12:59:

En wat denk je van 'dodelijke slachtoffers'?

Wat is hier precies fout aan?
Alle reacties Link kopieren
quote:Surface2 schreef op 08 juli 2010 @ 18:51:

[...]





Wat is hier precies fout aan?Niks.
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!
Alle reacties Link kopieren
quote:Surface2 schreef op 08 juli 2010 @ 18:51:

[...]

Wat is hier precies fout aan?Waarschijnlijk bedoelde ze 'dodelijk verongelukt', dat lees je wel regelmatig in de kant e.d.
Ik heb geen wespentaille, ik heb een bijenrompje
Alle reacties Link kopieren
Je ziet ook wel eens op bordjes of posters in winkels dat u met een hoofdletter wordt geschreven (middenin een zin). Volgens mij denken mensen dat het beleefd is, maar je doet dat toch alleen als je het over of tegen de Heer hebt? Van mij hoeft het dan ook niet zo nodig
miffy53 wijzigde dit bericht op 09-07-2010 14:41
Reden: typo
% gewijzigd
Alle reacties Link kopieren
quote:BosAap schreef op 08 juli 2010 @ 10:33:

[...]



Nee. Dat gebeurt veel, maar is geen correcte uitspraak. Het is waarschijnlijk wel de reden dat het zo vaak verkeerd gespeld wordt . Het woord moet wel degelijk als 'skepties' uitgesproken worden. Het komt van 'scepsis', en dat spreek je ook met een 'k' uit.



Niet waar. Het is logischer om het als een s uit te spreken. Je zegt toch ook geen skènes, maar sènes (scènes). En hier nog even het "bewijs" dat het allebei mag:



Sceptisch, scepter (uitspraak)

Vraag

Moet je de sc in sceptisch en scepter uitspreken als [sk] of alleen maar als ?



Antwoord

Beide uitspraken zijn mogelijk.



Toelichting

Doorgaans spreken we een c voor een e of i uit als . Vergelijk scène, celibaat, scenario en dergelijke.



De uitspraak met [sk] is te beschouwen als historisch. Het woord scepter hebben we via het Latijnse sceptrum afgeleid van het Griekse woord skeptron, dat 'staf' betekent. De woorden sceptisch, scepticisme, en dergelijke, zijn via het Frans ontleend aan het Griekse skeptikos ('overwegend', 'twijfelend').



In de Woordenijst van 1954 zijn de spellingen sceptisch en scepter enerzijds en skeptisch en skepter anderzijds als gelijkwaardige vormen opgenomen. Volgens de Woordenlijsten van 1995 en 2005 is alleen de spelling met een c officieel toegestaan.



Verwarring met betrekking tot de spelling is denkbaar met het medische begrip septisch, dat vooral voorkomt in de combinatie antiseptisch, die repectievelijk 'bederfelijk' en 'bederf tegengaand' betekenen.
Alle reacties Link kopieren
En o ja, de bron is taaladvies.net.
Alle reacties Link kopieren
Toen ik vanmorgen langs de bakker liep, zag ik dat de 'Zwartswalderkirsch vlaai' in de aanbieding was. Ik kon geen foto maken, maar ik moest meteen aan dit topic denken.
quote:Surface2 schreef op 08 juli 2010 @ 18:51:

[...]





Wat is hier precies fout aan?Okay, de meningen erover zijn verdeeld (taaladvies), maar 'dodelijk' betekent 'de dood veroorzakend'. Zie je het voor je...een lijk dat dood en wel ook anderen dood maakt?
Alle reacties Link kopieren
quote:Miffy53 schreef op 08 juli 2010 @ 19:45:

Je ziet ook wel eens op bordjes of posters in winkels dat u met een hoofdletter wordt geschreven (middenin een zin). Volgens mij denken mensen dat het beleefd is, maar je doet dat toch alleen als het over of tegen de Heer hebt? Van mij hoeft het dan ook niet zo nodig "Net als de andere persoonlijke voornaamwoorden schrijven we u doorgaans met kleine letters. We schrijven U alleen met een hoofdletter om naar een heilige persoon of godheid te verwijzen"
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!
Alle reacties Link kopieren
Noushi, wat is dat voor onderschrift van jou, haha?

xYella.
Alle reacties Link kopieren
quote:Yella41 schreef op 08 juli 2010 @ 23:33:

Noushi, wat is dat voor onderschrift van jou, haha?

xYella.Komt uit een hilarisch topic! raad aub
Ouwe tang, verveel je je soms? Zoek eens een andere hobby dan mensen op dit forum af te zeiken, graftak!

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven