Is het erg dat taal verandert?

25-11-2019 10:17 493 berichten
Alle reacties Link kopieren
Naar aanleiding van een beginnende discussie over het feit dat taal verandert wil ik daar hier verder of discussiëren.
Ik ben verantwoordelijk voor wat ik schrijf, niet voor wat u leest.
herfstappeltaart schreef:
25-11-2019 13:33
Ik heb jaren gedacht dat de juiste uitdrukking was: " de spits afbijten".
En nu hoor ik overal: "het spits afbijten".

Heb ik dat nu altijd fout gedacht of is dat ook iets van de laatste tien jaar?
Het was "het spits afbijten", maar omdat steeds vaker de variant "de spits afbijten" gebruikt wordt is dat inmiddels een gedoogvorm en "mag" het beide. Dit is een mooi voorbeeld van veranderende taal.
JuriaanB schreef:
25-11-2019 14:25
Het was "het spits afbijten", maar omdat steeds vaker de variant "de spits afbijten" gebruikt wordt is dat inmiddels een gedoogvorm en "mag" het beide. Dit is een mooi voorbeeld van veranderende taal.

Volgens mij was "de" er eerst. Ik ben 62 en vroeger hoorde ik echt alleen " de spits afbijten"
Ik vind het een beetje erg, maar ik ben wat dat betreft ook wel vrij behoudend ingesteld denk ik.
Vind het vooral erg als het verandert naar aanleiding van fouten (zoals bijvoorbeeld 'zeg eens' dat dan 'zeg is' zou worden officieel omdat steeds meer mensen dat fout gaat doen, of 'ik besef me'). Heb de regels wel hoog in het vaandel staan.

Heb trouwens weer helemaal geen moeite met meer Engels er doorheen, daar maak ik me zelf ook nogal vaak schuldig aan.
Ik vind het gewoon leuk om er over na te denken hoe taal verandert. En dat combineer ik dan met mijn voorliefde om regels af te schaffen die in mijn beleving geen relatie meer hebben met de praktijk. Of die meer moeite kosten dan dat ze aan plezier opleveren.

Uiteindelijk zie je dat taalregels zich voegen naar de praktijk. Nog niet zo heel lang geleden schreef je Nederlands als Nederlandsch. En moest je op school het verschil leren tussen de 'o' en de 'o' en nu weet niemand meer wat het verschil was.
patsy--stone schreef:
25-11-2019 13:38
Weet ik eigenlijk ook niet, ik vind het een stomme uitdrukking dus ik gebruik hem zelf nooit. Net zoals "voor het voetlicht brengen" of "over het voetlicht brengen". Dat kom je allebei tegen (en allebei stom), maar welke nou correct is?...
En is het "het idee" of "de idee"? Als ik dat laatste lees dan zie ik altijd een soort verstrooide, stoffige boekenwurm voor me die dat heeft geschreven.
Wat kan er "stom" zijn aan uitdrukkingen? Het zijn manifestaties van de rijkdom van taal, met vaak interessante historische achtergronden.

Over en voor het voetlicht mag allebei, maar de betekenis verschilt. Zie https://onzetaal.nl/taaladvies/voor-het ... -voetlicht

Evenals de en het idee. Mag beide, maar de betekenis verschilt. Zie https://onzetaal.nl/taaladvies/de-het-idee/

Taal is het instrument om ons uit te drukken en te communiceren. Hoe rijker de taal, hoe beter dat gaat en hoe meer plezier dat geeft. Door bepaalde taal als "stom en stoffig" te bestempelen en niet te gebruiken beperk je jezelf en communicatie in het algemeen.
anoniem_382662 wijzigde dit bericht op 25-11-2019 14:33
2.21% gewijzigd
RégineFilange schreef:
25-11-2019 14:29
Ik vind het een beetje erg, maar ik ben wat dat betreft ook wel vrij behoudend ingesteld denk ik.
Vind het vooral erg als het verandert naar aanleiding van fouten (zoals bijvoorbeeld 'zeg eens' dat dan 'zeg is' zou worden officieel omdat steeds meer mensen dat fout gaat doen, of 'ik besef me'). Heb de regels wel hoog in het vaandel staan.

Heb trouwens weer helemaal geen moeite met meer Engels er doorheen, daar maak ik me zelf ook nogal vaak schuldig aan.

En irriteren en ergeren door elkaar gebruiken vind ik ook hinderlijk.
SHIFTY schreef:
25-11-2019 14:32
En moest je op school het verschil leren tussen de 'o' en de 'o' en nu weet niemand meer wat het verschil was.
Nee, ik zou inderdaad niet weten wat het verschil tussen de 'o' en de 'o' is. Leg eens uit?
herfstappeltaart schreef:
25-11-2019 14:33
En irriteren en ergeren door elkaar gebruiken vind ik ook hinderlijk.

Als maar genoeg mensen dit soort dingen zeggen, wordt het op een gegeven moment standaardtaal en is het dus niet fout meer :P

Er wordt in de naslagwerken etc. ook steeds meer onderscheid gemaakt tussen Nederlands Nederlands en Belgisch Nederlands. Vroeger was ons Nederlands de standaard der dingen, inmiddels worden ook uitdrukkingen uit het Belgische Nederlands in sommige gevallen gezien als standaardtaal.
Poppy_del_Rio schreef:
25-11-2019 14:39
Als maar genoeg mensen dit soort dingen zeggen, wordt het op een gegeven moment standaardtaal en is het dus niet fout meer :P

Er wordt in de naslagwerken etc. ook steeds meer onderscheid gemaakt tussen Nederlands Nederlands en Belgisch Nederlands. Vroeger was ons Nederlands de standaard der dingen, inmiddels worden ook uitdrukkingen uit het Belgische Nederlands in sommige gevallen gezien als standaardtaal.

Daar betrap ik mezelf ook regelmatig op. Ik woon dicht bij de Belgische grens en het sluipt erin.
herfstappeltaart schreef:
25-11-2019 14:40
Daar betrap ik mezelf ook regelmatig op. Ik woon dicht bij de Belgische grens en het sluipt erin.

Waarom ook niet? Ik zie zelf geen reden om het Nederlandse Nederlands hoger in te schalen dan de Belgische variant.
JuriaanB schreef:
25-11-2019 14:21
Daar zit hem de crux. Jij wilt spreektaal hantereren als basis voor spelling- en grammaticaregels omdat je bepaalde regels in sommige gevallen complicerend vindt. Ik hoop dat je snapt dat dat een bijzonder slecht uitgangspunt is.

Ik vind dat de regels ten dienste staan aan de praktijk en niet andersom. Ik weet niet of dat een slecht uitgangspunt is.

Dat wil niet zeggen dat ik vind dat je regels dan maar los moet laten als je die in praktijk even niet goed uitkomen. Als regels een functie hebben waar in algemene zin de praktijk beter van wordt, dan is dat juist het doel van die regels. Maar je moet wel blijven toetsen of dat de regels nog dat beoogde doel dienen.

We zijn het er in dit topic volgens mij mee eens dat taal in praktijk verandert en dat de taalregels daar in het verleden op aangepast zijn en in de toekomst op aangepast moeten worden.
JuriaanB schreef:
25-11-2019 14:35
Nee, ik zou inderdaad niet weten wat het verschil tussen de 'o' en de 'o' is. Leg eens uit?

Het is het verschil in klank tussen de 'o' van 'hok' en de 'o' van 'bok'. Vroeger zijn dit verschillende klanken geweest die we nu niet meer als verschillend herkennen. Je ziet het nog terug in het leesplankje wat vroeger gebruikt werd.

Afbeelding
Alle reacties Link kopieren
RégineFilange schreef:
25-11-2019 14:29
Ik vind het een beetje erg, maar ik ben wat dat betreft ook wel vrij behoudend ingesteld denk ik.
Vind het vooral erg als het verandert naar aanleiding van fouten (zoals bijvoorbeeld 'zeg eens' dat dan 'zeg is' zou worden officieel omdat steeds meer mensen dat fout gaat doen, of 'ik besef me'). Heb de regels wel hoog in het vaandel staan.
Dit. Je gaat toch geen regels veranderen omdat mensen het fout doen?
Alle reacties Link kopieren
Niq schreef:
25-11-2019 10:41
Niet alleen naar jou, maar taal gaat toch ook over het uitspreken van woorden. Je hoort toch niet of ik een T of D achter het woord veranderd zeg?
Ja, klopt. Maar ik vind die spelfouten ook een teken van taalverloedering.
Try something new today. For example: make a good decision.
Week 13 van de Extremely Demotivational Calendar
pamelacourson schreef:
25-11-2019 14:53
Dit. Je gaat toch geen regels veranderen omdat mensen het fout doen?
Ja, dat gaat er bij mij ook niet in.

Zoals gehemelte in plaats van verhemelte. Werden veel fouten mee gemaakt dus mag het nu gewoon. Stom!!!
Alle reacties Link kopieren
SHIFTY schreef:
25-11-2019 14:53
Het is het verschil in klank tussen de 'o' van 'hok' en de 'o' van 'bok'. Vroeger zijn dit verschillende klanken geweest die we nu niet meer als verschillend herkennen. Je ziet het nog terug in het leesplankje wat vroeger gebruikt werd.

Afbeelding
Is mij nooit geleerd/opgevallen en ik loop toch al een poos rond ;)
pamelacourson schreef:
25-11-2019 14:53
Dit. Je gaat toch geen regels veranderen omdat mensen het fout doen?

Maar dat gebeurt echt al heel erg lang!

Ik gaf eerder al een rijtje voorbeelden van dingen die nog geen twintig jaar geleden als fout werden gezien en nu als normaal. Ik kan daar nog tientallen voorbeelden van geven als ik er even voor ga zitten. Wat vind je daar dan van?
pamelacourson schreef:
25-11-2019 14:53
Dit. Je gaat toch geen regels veranderen omdat mensen het fout doen?

Jawel, dat is juist de kern waarom taalregels veranderen. Als maar genoeg mensen het fout doen is namelijk niet fout meer.

Een deel van de huidige taalverloedering is gewoon taalvernieuwing. De truc is om op het juiste moment de juiste verandering in de regels door te voeren om van een wijd verspreide verloedering een breed gedragen vernieuwing te maken.
anoniem_63edfe1106ed8 wijzigde dit bericht op 25-11-2019 15:06
3.80% gewijzigd
JuriaanB schreef:
25-11-2019 14:10
Dat moet je dan afleiden uit de context, want "patiënt beademt" betekent maar één ding: dat de patiënt iemand aan het beademen is. Omdat dat onwaarschijnlijk is interpreteer je het dus als als "de patiënt is beademd". Dus je moet in je hoofd een vertaalslag maken die afhankelijk is van je toevallige kennis van de wereld. Dat is inefficiënt en brengt risico's met zich mee.
Het gaat om een dossier van een arts, dus mij is het gewoon duidelijk. Want waarom zou de patiënt iemand gaan beademen en moet dat geschreven worden in het dossier.
Alle reacties Link kopieren
Taal is altijd aan verandering onderhevig. Slechts nu er veel meer is geschreven, blijft men langer weerstand bieden tegen veranderingen. Maar uitspraak en betekenis van woorden en uitdrukkingen zijn nog steeds aan verandering onderhevig, alsmede de opname van woorden en begrippen uit andere talen welke met regelmaat worden gebruikt.

Bijna iedereen heeft gedurende diens opleiding het verhaal van Karel ende Elegast gelezen. Dat is een van de eerste volledige verhalen in wat toen de spreektaal in de Nederlanden was. Maar er zijn er maar weinig die zich met gemak door dat taalgebruik heen kunnen worstelen.

Ook een van de redenen waarom men vroeger ook klassieke talen leerde om wetenschappelijke werken daarin te schrijven, want Latijn en oud-Grieks waren dode talen waardoor de betekenis van woorden niet meer veranderde.

Kijk maar als voorbeeld naar het Oude Arabische schrift waarin de Koran is geschreven, zelfs daar zijn discussies gaande over de betekenis van bepaalde woorden ('50 maagden' of 'Gekoelde gefermenteerde druivendrank') met als gevolg dat er hele volksstammen worden uitgemoord. Hetzelfde wat gebeurde zo'n 400 jaar geleden in West Europa toen de Bijbel werd vertaald en men andere betekenissen ging geven.

De rede waarom men nog zo aan regels vasthoudt is zodat alles wat op schrift staat nog steeds begrijpend gelezen kan worden. En dus ook voor iedereen op dezelfde manier uitgelegd kan worden. Neemt niet weg dat bepaalde regels zeker wel eens aangepast kunnen worden, zolang het geen slordigheid en gemakzucht betreft waardoor teksen voor meer uitleg vatbaar zijn.
Disclaimer: All presented text are opinionated and present only a written account of my mental state at that time.
JuriaanB schreef:
25-11-2019 14:25
Het was "het spits afbijten", maar omdat steeds vaker de variant "de spits afbijten" gebruikt wordt is dat inmiddels een gedoogvorm en "mag" het beide. Dit is een mooi voorbeeld van veranderende taal.
Het spits afbijten klinkt in mijn oren dat je iets zo er afbijt dat het spits wordt.
Alle reacties Link kopieren
Ik probeer al jaren om 'chaggerijnig' ingeburgerd te krijgen, omdat ik dat een veel logischer spelling vind dan de officiële.
Maar niemand doet mee. :'(
Try something new today. For example: make a good decision.
Week 13 van de Extremely Demotivational Calendar
Niq schreef:
25-11-2019 15:05
Het gaat om een dossier van een arts, dus mij is het gewoon duidelijk. Want waarom zou de patiënt iemand gaan beademen en moet dat geschreven worden in het dossier.

In dit soort gevallen ben ik juist groot voorstander van juist taalgebruik. Medici, de overheid, het onderwijs etc moeten in mijn visie wel degelijk de (huidige) standaardtaalregels gebruiken.
Alle reacties Link kopieren
Solomio schreef:
25-11-2019 15:09
Ik probeer al jaren om 'chaggerijnig' ingeburgerd te krijgen, omdat ik dat een veel logischer spelling vind dan de officiële.
Maar niemand doet mee. :'(
Niemand doet mee omdat het "saggerijnig" is :-D
Poppy_del_Rio schreef:
25-11-2019 15:09
In dit soort gevallen ben ik juist groot voorstander van juist taalgebruik. Medici, de overheid, het onderwijs etc moeten in mijn visie wel degelijk de (huidige) standaardtaalregels gebruiken.
Maar je begrijpt hopelijk wel wat die arts bedoelde?

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven