Taalbarriere

09-04-2011 22:44 201 berichten
Alle reacties Link kopieren
Binnenkort heb ik een afspraak met een jongen.



Maar zit een beetje met het volgende:



Hij praat Engels. (moedertaal)

Nu praat ik ook goed Engels, maar mochten we elkaar vaker zien dan heb ik geen zin om altijd Engels te praten.

Hij is hier overigens meer dan 10 jaar, dus NL moet geen probleem zijn. In de weinige contacten heb ik wel Engels gepraat, maar weet pas nu dat hij hier al heel lang is.

Ik zei wel tegen hem dat we bij de afspraak NL gaan praten, maar toen zij hij jij bent toch geen NL-se (heb andere afkomst) maar dan nog. Ik zei dan neem je lekker je woordenboek mee...



Zal ik dit ter sprake brengen of is dit nu nog niet van belang...
Alle reacties Link kopieren
Noor79,



Aangaande je opmerking dat het de ander persoon niets aangaat wat er in het Turks gezegd wordt, dat kan ik an sich volgen.



Ik heb al zeer vaak meegemaakt dat ik met een Turks/Marokkaans koppel in gesprek was en tussendoor werd er steeds in het Turks/Marokkaans gesproken waar ik bij stond. Ik vind dat iets asociaals hebben. Vertaal dan er bij wat er gezegd wordt, maar dat gebeurt zelden.
Alle reacties Link kopieren
quote:aneliaa schreef op 10 april 2011 @ 11:12:

Ik heb me niet aan hoeven passen, want ik ben niet naar NL gekomen.Oh... je schreef in je eerste bericht:quote:Ik zei wel tegen hem dat we bij de afspraak NL gaan praten, maar toen zij hij jij bent toch geen NL-se (heb andere afkomst) maar dan nog. Ik zei dan neem je lekker je woordenboek mee...dus dacht ik, dat je andere afkomst had dan Nederlandse.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
quote:aneliaa schreef op 10 april 2011 @ 11:16:

Misschien omdat we in Nederland zijn? Ik denk dat je hiermee echt de spijker op de kop slaat. Ook m.b.t. het verhaal dat je schreef over de vriendin van een kennis. Zij wil geen Nederlands leren, dus kan ze niet praten met haar Nederlandstalige schoonfamilie. Ik neem aan, als je een relatie krijgt, dat je dan ook banden aangaat met de familie van je relatie, toch?
World of Warcraft: Legion
quote:Rik78 schreef op 10 april 2011 @ 11:36:

Noor1979 en verhuisd,



Het heeft wel degelijk te maken met respect. Als je in een vreemd land gaat wonen getuigt het van respect voor het land en de mensen om je aan te passen. Qua cultuur en gebruiken maar ook qua taal. Je plaatst daardoor de lokale bevolking niet in een ongemakkelijke positie om bijvoorbeeld Engels te moeten spreken. Je laat dan zien dat je de wil hebt om je aan te passen.



Ik woon zelf in het buitenland en dat was voor mij een van de hoofdredenen om de taal hier te leren. Met Engels had ik me ook gered maar deze effort geeft me veel goodwill bij de lokale bevolking.



Jammer dat jullie allebei zo stellig zijn met: 'dat is niet zo' als iemand iets zegt dat buiten jullie referentiekader valt. Vraag gewoon dan: hoe bedoel je dat? In plaats van denigrerende smileys te plaatsen enzo. Het maakt je punt echt niet sterker.Ik begrijp je stelling. Ik volg het compleet niet.
quote:Rik78 schreef op 10 april 2011 @ 11:39:

Noor79,



Aangaande je opmerking dat het de ander persoon niets aangaat wat er in het Turks gezegd wordt, dat kan ik an sich volgen.



Ik heb al zeer vaak meegemaakt dat ik met een Turks/Marokkaans koppel in gesprek was en tussendoor werd er steeds in het Turks/Marokkaans gesproken waar ik bij stond. Ik vind dat iets asociaals hebben. Vertaal dan er bij wat er gezegd wordt, maar dat gebeurt zelden.



Dat is inderdaad asociaal, en zou ik ook niet doen. Hoewel ik ook kan begrijpen dat ze niet doorhebben dat het asociaal kan worden opgevat. Mijn ouders spreken Turks en Nederlands, maar hun Engels is niet goed. Mijn man spreekt geen Turks, en als we samen zijn is het soms ook moeilijk en toen we nog maar pas samen waren moesten we ook onze weg hierin vinden. In hoeverre vertaal ik (als we allen samen zijn) de dingen die worden gezegd, enz. Ik kan je verzekeren dat het niet gemakkelijk is.



Anyway, ja over het algemeen niet erg netjes. Maar het is niet inherent aan Marokkanen of Turken en je zin vind ik persoonlijk veralgemenend.
Alle reacties Link kopieren
jeetje hans66 wat ben jij toch vreselijk goed.
..popcorn?
Alle reacties Link kopieren
quote:aneliaa schreef op 10 april 2011 @ 11:16:

[...]





Misschien omdat we in Nederland zijn?





Nou en? Als je zo denkt, ben je misschien gewoon niet geschikt voor een date met een buitenlander.



Zoals er eerder al mensen hebben opgemerkt, zo makkelijk is het leren van Nederlands niet en zeker niet op latere leeftijd en hoe dan ook zal hij zich nooit zo goed kunnen uitdrukken in het Nederlands als in zijn eigen taal.

Zoals ik al schreef, hetzelfde geldt voor jou, in het Engels. Daar moet je een middenweg in vinden en leren rekening mee te houden. Maar als jij nu al, voor een eerste date, zo star bent en het je eigenlijk zo tegenstaat, wat moet je dan met die man? Zoek een lekkere Hollandse kerel en ga daarmee daten.
Alle reacties Link kopieren
quote:hans66 schreef op 10 april 2011 @ 11:43:

[...]



Ik denk dat je hiermee echt de spijker op de kop slaat. Ook m.b.t. het verhaal dat je schreef over de vriendin van een kennis. Zij wil geen Nederlands leren, dus kan ze niet praten met haar Nederlandstalige schoonfamilie. Ik neem aan, als je een relatie krijgt, dat je dan ook banden aangaat met de familie van je relatie, toch?Maar daar hebben we het hier toch nog helemaal niet over? Het gaat om een eerste date! Niet meer dan dat. Waarom dan al zo'n punt maken van een taal die je onderling gebruikt en je bij voorbaat al ergeren aan het feit, dat hij tot nu toe gewoon makkelijk in het Engels praat.
Alle reacties Link kopieren
quote:nola schreef op 10 april 2011 @ 11:55:



jeetje hans66 wat ben jij toch vreselijk goed.Ik snap deze opmerking wel, Hans. Mede vandaar mijn tip aan jou, wat betreft sociale vaardigheidstraining, op het topic 'omgaan met een autistische partner'.
Alle reacties Link kopieren
quote:hans66 schreef op 10 april 2011 @ 11:39:

[...]



Oh... je schreef in je eerste bericht:



[...]



dus dacht ik, dat je andere afkomst had dan Nederlandse.





Klopt, ik heb ook een andere afkomst.

Maar ben hier opgegroeid (zelfs geboren)
Alle reacties Link kopieren
quote:Snyggin schreef op 09 april 2011 @ 23:10:

Als je een jongen echt het einde vindt, miep je niet zo over het wel of niet Engels praten denk ik?

Vindt je hem écht wel leuk?

Eens. Ik snap het issue niet zo.

Waarom wil je hem verplichten met jou in het Nederlands te communiceren. Heb je misschien al uitgelegd in de volgende pagina's maar toch vraag ik me af waarom het überhaupt een issue is/was. Wat maakt het nou uit dat jullie in het Engels communiceren.

Waarom moet jij zo nodig voor hem bepalen dat omdat hij al tien jaar in Nederland is maar Nederlands met jou moet communiceren. Mag hij lekker zelf uitmaken aan welke taal hij de voorkeur geeft? Engels is tenminste een wereldtaal. Als hij nou nog in het Arabisch o.i.d. bezig was, kan ik me er iets beters bij voorstellen.

Vraag jezelf maar eens af waarom je hier zo'n punt van maakt.

Als je echt gek op hem was, zou het je geen ene donder uitmaken in welke taal je communiceert. Dan ben je allang blij dát je met hem kunt communiceren.

Dus..ophouden voor hem te bepalen, ophouden over dit kleine ding te miepen en anders afkappen, die hap.

Er zijn wel belangrijker zaken om je druk over te maken.
Het is mij: shaHla :) (Iranian version)
Alle reacties Link kopieren
quote:hans66 schreef op 10 april 2011 @ 11:43:

[...]



Ik denk dat je hiermee echt de spijker op de kop slaat. Ook m.b.t. het verhaal dat je schreef over de vriendin van een kennis. Zij wil geen Nederlands leren, dus kan ze niet praten met haar Nederlandstalige schoonfamilie. Ik neem aan, als je een relatie krijgt, dat je dan ook banden aangaat met de familie van je relatie, toch?



Precies, nu snap ik wel dat tot nu toe niet nodig was.

Maar vind wel dat het dan moet veranderen als je een relatie krijgt.

Al vind ik nogmaals dat je sowieso de BASIS van een taal moet spreken, als je naar een land verhuist en daar jarenlang bent.
Alle reacties Link kopieren
quote:S0LEIL schreef op 10 april 2011 @ 12:02:

[...]





Nou en? Als je zo denkt, ben je misschien gewoon niet geschikt voor een date met een buitenlander.



Zoals er eerder al mensen hebben opgemerkt, zo makkelijk is het leren van Nederlands niet en zeker niet op latere leeftijd en hoe dan ook zal hij zich nooit zo goed kunnen uitdrukken in het Nederlands als in zijn eigen taal.

Zoals ik al schreef, hetzelfde geldt voor jou, in het Engels. Daar moet je een middenweg in vinden en leren rekening mee te houden. Maar als jij nu al, voor een eerste date, zo star bent en het je eigenlijk zo tegenstaat, wat moet je dan met die man? Zoek een lekkere Hollandse kerel en ga daarmee daten.





In principe wil ik niet op je reageren, gezien je vorige belachelijke berichten, maar ok...



Een buitenlanders staat niet gelijk aan het niet beheersen van de taal van het land waar men zich in bevindt.

Een middenweg kan op zich wel, maar dat ik volledig Engels praat is niet een middenweg, he?

Daarnaast zou hij eerder over de brug moeten komen dan andersom, vindt mezelf vrij coulant hierin.



Misschien moet ik een Nederlands sprekende allochtoon vinden
Alle reacties Link kopieren
quote:shahla schreef op 10 april 2011 @ 12:13:

[...]



Eens. Ik snap het issue niet zo.

Waarom wil je hem verplichten met jou in het Nederlands te communiceren. Heb je misschien al uitgelegd in de volgende pagina's maar toch vraag ik me af waarom het überhaupt een issue is/was. Wat maakt het nou uit dat jullie in het Engels communiceren.

Waarom moet jij zo nodig voor hem bepalen dat omdat hij al tien jaar in Nederland is maar Nederlands met jou moet communiceren. Mag hij lekker zelf uitmaken aan welke taal hij de voorkeur geeft? Engels is tenminste een wereldtaal. Als hij nou nog in het Arabisch o.i.d. bezig was, kan ik me er iets beters bij voorstellen.

Vraag jezelf maar eens af waarom je hier zo'n punt van maakt.

Als je echt gek op hem was, zou het je geen ene donder uitmaken in welke taal je communiceert. Dan ben je allang blij dát je met hem kunt communiceren.

Dus..ophouden voor hem te bepalen, ophouden over dit kleine ding te miepen en anders afkappen, die hap.

Er zijn wel belangrijker zaken om je druk over te maken.



1. Omdat ik het dus enigszins vermoeiend vindt om alsmaar Engels te moeten schrijven/praten. (lange termijn denkend)



2. Het ook iets over hem zegt: qua "luiheid" en interesse en vooral rekening houden met een ander en niet verwachten dat alles aan hem wordt aangepast.
Alle reacties Link kopieren
quote:S0LEIL schreef op 10 april 2011 @ 12:08:

Maar daar hebben we het hier toch nog helemaal niet over? Het gaat om een eerste date! Niet meer dan dat. Waarom dan al zo'n punt maken van een taal die je onderling gebruikt en je bij voorbaat al ergeren aan het feit, dat hij tot nu toe gewoon makkelijk in het Engels praat.Hm... misschien lopen we een beetje te veel op de zaken vooruit. Ik dacht dat Aneliaa hem al enige tijd kende (las ik uit haar eerste bericht)... Als er sprake is van een eerste date zou dat in eerste instantie misschien ook in het Engels kunnen.
World of Warcraft: Legion
Alle reacties Link kopieren
Ik heb hem 1 x ontmoet pas (kort) en zie hem over 1,5 week.

Dus in feite een eerste afspraakje.



Overigens vind ik je goed communiceren, Hans.

I.t.t. wat Frankie schreef als ik het goed heb gelezen.
Alle reacties Link kopieren
quote:aneliaa schreef op 10 april 2011 @ 12:19:

[...]





1. Omdat ik het dus enigszins vermoeiend vindt om alsmaar Engels te moeten schrijven/praten. (lange termijn denkend)

Oké. Daar heb ik begrip voor.

Ik heb echter wel een tegenargument.

Is het ook niet een geste van jouw kant dat je daar in meegaat?

Wil niet zeggen dat jullie het nooit eens kunnen proberen in het Nederlands. Verplicht het hem alleen niet. Stel het af en toe voor, om te oefenen en omdat het voor jou wel eens prettig is, maar laat hem dan het moment kiezen waarop jullie oefenen.

Je kunt voorstellen af en toe er voor te gaan zitten en hem de taal beter te leren. Als hij daar open voor wil staan. En dan kom je inderdaad wel uit op jouw punt twee.



quote:2. Het ook iets over hem zegt: qua "luiheid" en interesse en vooral rekening houden met een ander en niet verwachten dat alles aan hem wordt aangepast.

Verwacht hij inderdaad dat alles aan hem wordt aangepast?

Of is het stiekem niet méér zo dat hij misschien gewoon heel veel moeite heeft met Nederlands en hij zich in die taal slecht uit kan drukken? Dat resulteert er vaak in dat iemand opgeeft het te leren. Of liever in een andere taal communiceert.

Ga er niet op voorhand vanuit dat jouw idee daarbij de juiste is.
Het is mij: shaHla :) (Iranian version)
Alle reacties Link kopieren
quote:shahla schreef op 10 april 2011 @ 12:29:

[...]



Oké. Daar heb ik begrip voor.

Ik heb echter wel een tegenargument.

Is het ook niet een geste van jouw kant dat je daar in meegaat?

Wil niet zeggen dat jullie het nooit eens kunnen proberen in het Nederlands. Verplicht het hem alleen niet. Stel het af en toe voor, om te oefenen en omdat het voor jou wel eens prettig is, maar laat hem dan het moment kiezen waarop jullie oefenen.

Je kunt voorstellen af en toe er voor te gaan zitten en hem de taal beter te leren. Als hij daar open voor wil staan. En dan kom je inderdaad wel uit op jouw punt twee.





[...]



Verwacht hij inderdaad dat alles aan hem wordt aangepast?

Of is het stiekem niet méér zo dat hij misschien gewoon heel veel moeite heeft met Nederlands en hij zich in die taal slecht uit kan drukken? Dat resulteert er vaak in dat iemand opgeeft het te leren. Of liever in een andere taal communiceert.

Ga er niet op voorhand vanuit dat jouw idee daarbij de juiste is.



Je hebt zeker een punt.

Misschien ben ik er ook wat te "hard" in en veroordeel ik hem daarop.

Echter, werkt hij wel dus zo "dom" is hij niet. Als ik mensen uit Arabische landen bijvoorbeeld NL zie spreken (maakt niet uit of het met fouten en zo is) dan denk ik dan kan hij als Engelstalige ZEKER wel wat Nederlands praten. Verschil is vele malen minder groot.
Alle reacties Link kopieren
Dus desondanks dit zeer grote gebrek van zijn kant, ga je toch met hem op date?

Waarom eigenlijk?
Alle reacties Link kopieren
Doe toch niet zo bitter, zusenzoo....



Het is zooooo'n stuk, dat kan ik niet mis laten lopen
Alle reacties Link kopieren
Ik en bitter?



Nee hoor maar je maakt drama's alvorens uberhaupt op date te zijn geweest, dus dan vraag ik mij af, als het je nu al zoveel moeite kost, waaromd an op date gaan, lekker of niet, zo iets gaat irriteren, ookal is Mr. wonderschoon.
Alle reacties Link kopieren
jij zegt zeer groot gebrek, niet ik.

Hoe dan ook, wil hem wel zien.

Maar even denken hoe ik er mee moet omgaan.



Want stel ik ga hem vaker zien en doe gewoon mee in het Engels en zeg dan dat ik dat niet fijn vind of niet kan.

Dan denkt hij ja, eerst kon je het ook en dan is hij eraan gewend.
Alle reacties Link kopieren
quote:aneliaa schreef op 10 april 2011 @ 12:32:

[...]





Je hebt zeker een punt.

Misschien ben ik er ook wat te "hard" in en veroordeel ik hem daarop.

Echter, werkt hij wel dus zo "dom" is hij niet. Als ik mensen uit Arabische landen bijvoorbeeld NL zie spreken (maakt niet uit of het met fouten en zo is) dan denk ik dan kan hij als Engelstalige ZEKER wel wat Nederlands praten. Verschil is vele malen minder groot.

Als je hem echt nog maar zó kort kent, ben je inderdaad wat te hard. Jij wilt iets van hem wat normaal pas verwacht mag worden in een relatie op latere en langere termijn. Je weet helemaal niet hoe het gaat lopen, toch? Laat het voor nu gewoon rusten en doe wat het makkelijkst is. Engels schrijven en spreken.

Probeer elkaar eerst op die manier te leren kennen. Als je nu Nederlands met hem wilt spreken, heb je grote kans dat er enorme ruis in de communicatie ontstaat. Dat kan al makkelijk ontstaan als je beide Nederlands communiceert. Het ontstaat nog makkelijker als je in een tweede taal moet spreken, zelfs als je die beide in een redelijke mate beheerst. Het gaat nog sneller mis als je van hem wilt dat hij een taal kiest die hij slecht beheerst. Als je hem echt super vindt, wacht dan geduldig af hoe het loopt en stel nog geen eisen.



Misschien heeft hij tot nu toe het Nederlands niet zo nodig gehad en als je het écht heel moeilijk vindt, ben je niet zo snel geneigd daar hard op te gaan studeren. Zeker niet als je er tot dan toe met Engels altijd heel goed gekomen bent.

Je kunt heel intelligent zijn en toch grote problemen ondervinden met het leren van een taal. Nederlands ís moeilijk voor buitenlanders. Onderschat dat niet. Als kind leer je dat makkelijker dan als volwassene.
Het is mij: shaHla :) (Iranian version)
Alle reacties Link kopieren
quote:aneliaa schreef op 10 april 2011 @ 12:43:

Het is zooooo'n stuk, dat kan ik niet mis laten lopen

Jawel hoor, als er verder niks bij zit wat jullie verbindt, dan kan dat heel goed, meid.

Maar dat mag je inderdaad wel onderzoeken.

Zoek daarbij nog geen issues. Geniet eerst eens!
Het is mij: shaHla :) (Iranian version)
Alle reacties Link kopieren
Aneliaa, is het misschien zo dat, als jullie alleen maar Engels zouden spreken, jij het gevoel hebt dat je gedwongen wordt om je telkens op zijn territorium te begeven, dus dat hij altijd een thuiswedstrijd speelt en jij altijd uit? Daar kan ik me veel bij voorstellen. Wie een taalvoorsprong heeft, 'wint' bijvoorbeeld makkelijker een discussie.



OT: Hans zal wel blij zijn met je opmerking over zijn prima communicatie. Dat geeft hem weer een vrijbrief om tal van aanpassingen van al die foute anderen te blijven verwachten.

Dit is een oud topic. Het topic is daarom gesloten.
Maak een nieuw topic aan om verder praten over dit onderwerp.

Terug naar boven